"gritaré" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأصرخ
        
    • أصرخ
        
    • اصرخ
        
    • فسأصرخ
        
    • صرخت
        
    • سأصيح
        
    • وسأصرخ
        
    • أصيح
        
    • وأصرخ بأعلى
        
    gritaré si quiero. ¿Quién va a impedírmelo? Open Subtitles سأصرخ كما يحلو لي من الذي يستطيع منعي من الصراخ
    Si lo hace, gritaré, desgarraré mis ropas y juraré que trató de atacarme. Open Subtitles اذا فعلت ذلك سأصرخ ، وسوف امزق ملابسى واقسم انك حاولت التهجوم عليا
    gritaré después de disparar, por si quieren entregarse con vida. Open Subtitles سأصرخ بعد اطلاق النار ليسلم نفسه من يريد منهم ان يعيش
    Por favor, sácame la capucha. Prometo que no gritaré. Lo prometo. Open Subtitles إنزع هذا من عينى أعدك بأننى لن أصرخ أنا أعدك
    Me darás mi maldito dinero o gritaré hasta que la policía venga. Open Subtitles سوف تعطيني أيها الوغد نقودي وإلا سوف أصرخ إلا أن تأتي الشرطة اللعينة
    - ¡No! Antes de dejar que te vayas, gritaré. Open Subtitles قبل ان ادعك تذهب معهم, سوف اصرخ انا اعنى هذا
    Y, para asegurarme de que realmente duela gritaré sobre tus desagradables hábitos sexuales. Open Subtitles ثم لأتأكد أن يؤلمك هذا سأصرخ ذاكرة سلوكك الجنسي المشين
    Párate en la puerta, yo gritaré, en cuanto él venga, tu lo golpeas y corres. Open Subtitles . قف بجانب الباب ، أنا سأصرخ ، عندما يأتى , تضربه و تهرب
    gritaré, entonces puedo decir que me tenías como rehén. Open Subtitles سأصرخ ثمّ يمكنني أن أقول بأنّك كنت تحتجزني رهينة
    Vamos. La próxima será peligroso, gritaré moscas. Open Subtitles هيا نفعل هذا ، المرة القادمة لو كان الأمر خطيرا سأصرخ ..
    Esto no tiene gracia. Abrela a gritaré. Open Subtitles ،هذا ليس مضحكاً افتحه أو سأصرخ
    gritaré algo desde aquí y contéstame si puede oírme. Open Subtitles سأصرخ باعلى صوتي وجوابني إذا كنت تسمعني.
    De hecho, si te me acercas, me tocas o algo creo que gritaré. Open Subtitles في الواقع ان اقتربت مني او حاولت ان تلمسني او اي شيئ اعتقد انني سأصرخ
    Patearé y gritaré, peleando. Hasta el final. Open Subtitles سأركل و أصرخ سأقاتل إلى النهاية
    gritaré cuando toque fondo, ¿bien? Open Subtitles سوف أصرخ عندما أصل إلى النهاية ، حسناً ؟
    Nada es tan divertido. ¿Tengo razón? Si vuelves a dejar la tapa levantada una vez más, gritaré. Open Subtitles ليس هناك أمر مُضحك لهذه الدرجة. هل أنا مُحقة؟ لو نهضت من على هذا المقعد ثانية، فسوف أصرخ.
    Bueno, aún gritaré a la gente por ti y te llevaré en coche al trabajo, pero vas a tener que aprender a caminar tú sola, o sino va a ser raro. Open Subtitles حسنا، سأظل أصرخ على الناس بدلا عنكِ وأوصلك للعمل، لكن سيكون عليك تعلّم المشيء وحدكِ، أو سيكون الأمر غريبًا.
    Bueno, aún gritaré a la gente por ti y te llevaré en coche al trabajo, pero vas a tener que aprender a caminar tú sola, o si no va a ser raro. Open Subtitles حسنا، سأظل أصرخ على الناس بدلا عنكِ وأوصلك للعمل، لكن سيكون عليك تعلّم المشيء وحدكِ، أو سيكون الأمر غريبًا.
    ¡Bueno, lárgate! O gritaré muy fuerte. Open Subtitles حسنا اذهب لها او سوف اصرخ عالي في المبنى
    Si sigue así, gritaré tan alto, que oirá todo el país. Open Subtitles إن فعلت هذا ، فسأصرخ لتسمعني الدولة بأكملها
    ¡No te acerques o gritaré por la ventana! Open Subtitles دعه و ألا صرخت من النافذة حسنا.
    Como maestro de campo, os advierto que si alguno de los combatientes viola las leyes gritaré: "¡Muera el cobarde!" Y cuando baje mi bastón al suelo el ofensor será muerto de inmediato por los arqueros. Open Subtitles بصفتى سيد القوائم و المسؤول عنها ، إننى أنبهكم أنه إذا قام أحد منكما بإنتهاك قوانين الفروسية فإننى سأصيح " جبان كريه " و سأقوم بإسقاط هراوتى على الأرض
    Cuando esté desfilando, marcharé al frente y lo gritaré alto y claro. Open Subtitles سأخرج في مسيرة للجبهه وسأصرخ بصوت عالي و واضح
    No gritaré y no arrojaré cosas. Open Subtitles أنا لن أصيح ، و لن أرمي الأشياء , سامحني على قدومي هنا
    Si no, me rasgaré el vestido, gritaré lo más alto que pueda y le diré a mi padre que intentaste seducirme. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، سأمزق ردائي وأصرخ بأعلى صوت... وأخبر أبي بأنك تحرشت بي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more