"grosera" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقحة
        
    • فظة
        
    • وقحه
        
    • فظّة
        
    • بوقاحة
        
    • فظه
        
    • فظ
        
    • وقحا
        
    • وقاحة
        
    • بفظاظة
        
    • وقح
        
    • الوقاحة
        
    • مهذبة
        
    • وقحاً
        
    • وقحةً
        
    No quiero meterme ni ser grosera, pero ¿dónde está la cama de él? Open Subtitles لا اقصد التحديق او ان اكون وقحة لكن اين سريرة ؟
    De nada. Lamento haber sido grosera antes. Open Subtitles ،على الرحب والسعة وأعتذر إن كنت وقحة قبل قليل
    Quizá le pagan lo suficiente para ser grosera pero no creo que le paguen suficiente para cumplir una condena en prisión. Open Subtitles لعلهم يدفعون لك راتباً يخولك أن تكوني فظة ولكن أشك في أنه يكفي لتمضي فتره في سجن المقاطعة
    Agradezco que estés aquí y no quiero sonar grosera, pero ¿puedo tener algo de privacidad? Open Subtitles انا اقدر انك قد اتيت هنا معى ولا اريد ان ابدو وقحه ولكن000 هل من الممكن ان احصل على بعض الخصوصيه؟
    ¡Ud. es una mujer sin sentimientos, grosera y maleducada, y la odio! Open Subtitles أنت امرأة وقحة, غير مهذبة, عديمة الإحساس
    No quiero ser grosera, pero hay alguien con quien debo hablar. Open Subtitles هلا عذرتني? لا أقصد أن أكون وقحة, لكن هناك شخص ما من الضروري جداً أن أتكلم معه
    No quiero ser grosera contigo. Fuiste la única que me trató bien. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون وقحة معك انتي الوحيدة التي كنتي لطيفة معي هنا
    Y, Capitán, no puedo ser grosera con usted si no está cerca para interferir conmigo. Open Subtitles و يا كابتن، لن أستطيع أن أكون وقحة معك؛ إن لم تكن بالجوار للتدخل في أمري.
    Puede que esta familia sea tosca, gritona y grosera... y que no tenga ni pizca de vergüenza-- Open Subtitles هذه العائلة قد تكون وقحة.. صاخبة.. ومقرفة
    Ok, escúchame. Lo siento, no quiero ser grosera pero... Open Subtitles حسنا, أسمع عزيزى أنا أسفة, لا أقصد أن أكون وقحة
    En la educación de sus hijos, los progenitores no deben tratarlos de manera negligente, cruel, grosera ni humillante, ni abusar de ellos o explotarlos. UN ولا يتعين على الوالدين لدى تربية أبنائهما معاملتهم بإهمال، أو بقسوة، أو بطريقة فظة ومهينة، أو إساءة معاملتهم أو استغلالهم.
    No actúes como una niña . No seas grosera con estos señores. Open Subtitles . لا تكونى فظة . لا تدّعى القوة مع هؤلاء السادة
    No quiero ser grosera con vos... en tu casa, pero sos un poco raro a veces. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظة في منزلك لكنك تتصرف بغرابة أحياناً
    Disculpe, no quiero ser grosera, pero creo que sí puede atenderme. Open Subtitles اعذريني, أنا لا اعني ان اكون وقحه ولكني اظن انه يستطيع ذلك
    Vamos, Sue. Espéra tu tur... Eres tan grosera. Open Subtitles بحقك يا سو ، أنتظري دورك أنتِ وقحه جداً، يا إلهي
    No quiero ser grosera, pero, ¿cuánto tiempo te quedarás? Open Subtitles لا أقصد أن أكون فظّة ولكن إلى متى ستمتد اقامتك؟
    No quiero ser grosera, pero ¿quién eres? Open Subtitles لا أريد أن أتكلم بوقاحة لكن من أنتِ بالضبط ؟
    No quiero ser grosera, Sr. McCallum pero aunque creyera su historia, no sé qué quiere que haga. Open Subtitles لا أريد أن أكون فظه سيد ماكلام ولكن حتى إذا صدقت قصتك لا أعلم ماذا تريد مني فعله
    Pero lo diré de todas formas, ya que últimamente fui grosera, presuntuosa y absurda, como ambos sabemos. Open Subtitles ولكنني سأقولها بأي حال كوني دوما كنت فظ ووقح ووقح ،جدا مؤخرا, كما كلانا يعلم.
    Yo -No quiero ser grosera, pero tengo que ir yendo. Open Subtitles لا أريد ان اكون وقحا ولكن يجب علي ان أذهب الآن
    Mira, sentía que ella estaba siendo muy grosera con su madre y conmigo, y le di una bofeteada. Open Subtitles أنظر ، لقد شعرتُ أنّها خارج الحدود بأكثر وقاحة لأمّها ولي ، ولقد صفعتها
    Odio ser grosera, pero tengo que hacer la cena. Open Subtitles أكره التصرّف بفظاظة , لكن عليّ إعداد العشاء
    Siento haber sido tan grosera con mi definición. Open Subtitles أنا آسف أنا كنت وقح جدا حول الذي البارونيت
    Sólo una mente enferma y retorcida puede ser tan grosera e ignorante. Open Subtitles أعني، فقط المريض والمنحرف هو من يتصفّ بتلك الوقاحة والجهل
    Y no te ofendas demasiado con quien se comporta de forma grosera porque sus razones pueden ser las más buenas. Open Subtitles ولا تشعر بالإهانة أيضاً ..من قبلشخص . كان وقحاً جداً
    Era grosera conmigo cada vez que iba. Open Subtitles كانت وقحةً معي تماماً في كل مرةٍ أكون هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more