"grupo de trabajo especial sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل المخصص المعني
        
    • الفريق العامل المخصص للنظر في
        
    • الفريق العامل المُخصص المعني
        
    • للفريق العامل المخصص المعني
        
    • الفريق العامل الخاص المعني
        
    • أجراها الفريق العامل الخاص عن
        
    • الفريق العامل المخصص بشأن
        
    • الفريق العامل المخصص لموضوع
        
    • الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني
        
    • الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني
        
    • فريق عامل مخصص معني
        
    • عاملا مخصصا معنيا
        
    • الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي
        
    • الفريق المخصص المعني
        
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالإجراء التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN A LARGO PLAZO EN EL UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Grupo de Trabajo Especial sobre prevención y resolución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب النزاعات في أفريقيا وحلها
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LA COOPERACIÓN UN الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني
    Grupo de Trabajo Especial sobre LOS NUEVOS UN الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات
    Reiterando que la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la Plataforma de Durban para una acción reforzada se guiará por los principios de la Convención, UN وإذ يؤكد من جديد أن عمل الفريق العامل المُخصص المعني بمنهاج ديربان للعمل المُعزَّز يجب أن يسترشد بمبادئ الاتفاقية،
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    En tal calidad, formó parte del Grupo de Trabajo Especial sobre las instrucciones dictadas a la delegación del Uruguay ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN وكان بهذه الصفة جزءا من الفريق العامل الخاص المعني بإعداد التعليمات للوفد المشارك في الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Tomando nota con interés del estudio del Relator Especial sobre las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y los niños, y del estudio del Grupo de Trabajo Especial sobre prácticas tradicionales, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالدراسة التي أجراها المقرر الخاص عن الممارسات التقليدية التي تؤثر على صحة النساء واﻷطفال وبالدراسة التي أجراها الفريق العامل الخاص عن الممارسات التقليدية،
    Proyecto elaborado por el Grupo de Trabajo Especial sobre el lindano UN مشروع أعده الفريق العامل المخصص بشأن الليندين
    En la más reciente reunión de negociación, celebrada en Accra (Ghana), en agosto, las Partes pidieron al Presidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención, que recabara propuestas para presentarlas en Poznan, a modo de versión preliminar de un documento de negociación. UN وفي أحدث اجتماع للتفاوض المعقود في أكرا بغانا، طلبت الأطراف من رئيس الفريق العامل المخصص لموضوع العمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية أن يجمّع المقترحات لعرضها في بوزنان، بحيث تشكّل نسخة أولية لنص للتفاوض.
    Algunos participantes recomendaron que el Director Ejecutivo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente informase al Grupo de Trabajo Especial sobre la revisión de la aplicación del Convenio sobre la Diversidad Biológica, en su tercera reunión, sobre los resultados de la reunión en curso para que este examinase cómo afectaba esta labor al Convenio sobre la Diversidad Biológica, incluido su plan estratégico. UN 30 - وأوصى بعض المشاركين بأن يعمد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى إبلاغ الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية المعني باستعراض تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي، في اجتماعه الثالث، بالتقدم المحرز في هذا الاجتماع وذلك لكي يتمكّن من النظر في تأثيرات هذا العمل على اتفاقية التنوع البيولوجي، بما في ذلك خطتها الاستراتيجية.
    Grupo de Trabajo Especial sobre la prevención y la solución de conflictos en África UN الفريق العامل المخصص لأفريقيا المعني بالحيلولة دون نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها
    :: El establecimiento del Grupo de Trabajo Especial sobre armas pequeñas e iniciativas conexas del Consejo de la Asociación Euroatlántica. UN :: إنشاء فريق عامل مخصص معني بالأسلحة الصغيرة والمبادرات المتصلة بها تابع لمجلس الشراكة الأوروبي الأطلسي.
    Vale señalar también la atención renovada que ha prestado el Consejo a la región al establecer el Grupo de Trabajo Especial sobre África en el curso de este año. UN والجدير بالذكر أيضا اهتمام المجلس المتجدد بالمنطقة، حيث أنشأ خلال العام فريقا عاملا مخصصا معنيا بأفريقيا.
    2. La lista de los miembros del Grupo de Trabajo Especial sobre el alfa hexaclorociclohexano y sus observadores figura en el anexo V del documento UNEP/POPS/POPRC.2/17. UN 2- ترد أسماء أعضاء الفريق العامل المخصّص بشأن سُداسي كلور حَلَقي الهكسان ألفا، وكذلك المراقبين فيه، في المرفق الخامس من الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.2/17.
    Bulgaria participa en la labor de un Grupo de Trabajo Especial sobre problemas relativos a las armas convencionales, de reciente creación. UN وتشارك بلغاريا في الفريق المخصص المعني بمشاكل اﻷسلحة التقليدية الذي أنشئ مؤخرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more