"grupo de trabajo i sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • الفريق العامل الأول بشأن
        
    • الفريق العامل اﻷول المعني
        
    • الفريق العامل الأول عن
        
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    En primer lugar, en el Grupo de Trabajo I, sobre desarme nuclear, nos parece que nunca nos acercamos verdaderamente al consenso. UN أولا وقبل كل شيء، بدا لنا في الفريق العامل اﻷول المعني بنزع السلاح النووي أننا لم نقترب أبدا في الواقع من توافق اﻵراء.
    Si no hay comentarios, debo entender que la Comisión decidió aprobar el informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4, que figura en el documento A/CN.10/2003/CRP.4 UN ولعدم وجود تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4، بصيغته الواردة في الوثيقة A/CN.10/2003/CRP.3.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال:
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن بند جدول الأعمال 4
    Proyecto de informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN مشروع تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    La labor del Grupo de Trabajo I sobre actualización de la Ley Modelo, por consiguiente, es de gran valor práctico para Belarús. UN ولهذا فإن أعمال الفريق العامل الأول بشأن تحديث القانون النموذجي تنطوي على قيمة عملية كبيرة بالنسبة لبيلاروس.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 UN تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال
    En vista de esto, el Documento Final que adopte el Grupo de Trabajo I sobre medios de lograr el desarme nuclear no puede limitarse a la elaboración teórica. UN وفي ذلك الصدد، فإن الوثيقة الختامية التي سيعتمدها الفريق العامل الأول بشأن موضوع سبل ووسائل تحقيق نزع السلاح النووي لا يمكن قصرها على المفاهيم النظرية.
    Nos desalienta ver que no se haya podido lograr consenso alguno en el Grupo de Trabajo I sobre el tema del desarme nuclear, que es una prioridad para los miembros de las Naciones Unidas. UN إننا نشعر بخيبة أمل لعدم توفر الإجماع في الفريق العامل الأول بشأن مسألة نزع السلاح النووي، وهي مسألة ذات أولوية بالنسبة للدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
    i) Proyecto de informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa (A/CN.10/2006/WG.I/CRP.6 y Rev.1); UN (ط) مشروع تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال (A/CN.10/2006/WG.I/CRP.6 و Rev.1)؛
    De no haber observaciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa, que figura en el documento A/CN.10/2006/CRP.6/Rev.1. UN وفي غياب أي تعليق، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول بشأن البند 4 من جدول الأعمال كما يرد في الوثيقة A/CN.10/2006/CRP.6/Rev.1.
    En el párrafo 11 del informe del Grupo de Trabajo I sobre este tema se indicaron seis aspectos que podrían ser examinados durante los próximos dos períodos de sesiones; podríamos comenzar por ellos. UN وفي الفقرة ١١ من تقرير الفريق العامل اﻷول المعني بهذا البند، تحــددت ستة موضوعات يمكن التداول بشأنها خلال دورتي الانعقاد القادمتين؛ وعلينا أن نبدأ بها.
    Informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa UN تقرير الفريق العامل اﻷول المعني
    a) Grupo de Trabajo I sobre la evaluación de los esfuerzos nacionales basados en las aportaciones pertinentes de los países africanos; UN )أ( الفريق العامل اﻷول المعني بتقييم الجهود الوطنية استنادا إلى المدخلات ذات الصلة المقدمة من البلدان اﻷفريقية؛
    El Presidente (habla en inglés): De no haber observaciones, entenderé que la Comisión desea aprobar el informe del Grupo de Trabajo I sobre el tema 4 del programa, que figura en el documento A/CN.10/2008/CRP.3. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): إذا لم تكن هناك تعليقات، سأعتبر أن الهيئة ترغب في اعتماد تقرير الفريق العامل الأول عن البند 4 من جدول الأعمال، على النحو الوارد في الوثيقة A/CN.10/2008/CRP.3.
    4. La Sra. Nicholas (Secretaría) se refiere a los informes del Grupo de Trabajo I sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 14º, 15º y 16º, que figuran en los documentos A/CN.9/664, 668 y 672 respectivamente. UN 4- السيدة نيكولاس (الأمانة): استرعت الانتباه إلى تقارير الفريق العامل الأول عن أعمال دوراته الرابعة عشرة والخامسة عشرة والسادسة عشرة، والواردة في الوثائق A/CN.9/664 و668 و672 على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more