"gual" - Translation from Spanish to Arabic

    • غوال
        
    • الاحتفاظ بذات
        
    Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual del Ministerio de Relaciones Exteriores. UN اﻷمين التنفيذي ﻷكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية.
    RETREAT forma parte del recinto universitario Gual Pahari de TERI (el Instituto de Energía y Recursos), situado unos 30 km al sur de Nueva Delhi. UN يشكل المعتكف جزءا من حرم غوال بهاريي الجامعي بمعهد تاتا لبحوث الطاقة والموارد، الواقع على بعد 30 كيلومترا جنوب مدينة دلهي.
    Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual, del Ministerio de Relaciones Exteriores, 1984-1985. UN اﻷمين التنفيذي ﻷكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، ٤٨٩١-٥٨٩١.
    Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual. UN 1984-1985 - الأمين التنفيذي لأكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية.
    El Sr. Requiejo Gual (Cuba) dice que su delegación rechaza todos los actos, métodos y prácticas terroristas, con independencia de sus motivaciones. UN 65 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وفده يستنكر جميع الأعمال والأساليب والممارسات الإرهابية بغض النظر عن دوافعها.
    Sr. Requeijo Gual (Cuba): Cuba se ha sumado nuevamente este año al consenso sobre el proyecto de resolución referido a la asistencia para las actividades relativas a las minas, contenido en el documento A/56/L.63/Rev.1. UN السيد ركييخو غوال (كوبا) (تكلم بالاسبانية): انضمت كوبا هذا العام مرة أخرى إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/L.63/Rev.1.
    El Sr. Requeijo Gual (Cuba) acoge con agrado el inicio de la aplicación del proyecto " Modern House " , en el que participa activamente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). UN 23 - السيد ركوينجو غوال (كوبا): رحب ببدء تنفيذ مشروع " بيت توكيلاو الحديث " بدعم فعال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Orlando Requeijo Gual UN كوبا أورلاندو ركييخو غوال
    Sr. Requeijo Gual (Cuba): Ante todo quisiéramos agradecer al Secretario General la presentación de su informe A/58/568. UN السيد ركيخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أولا أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره الوارد في الوثيقة A/58/568.
    El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que las actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre tienen cada vez más influencia en diversos aspectos de la sociedad humana. UN 1 - السيد ريكيهو غوال (كوبا): قال إن أنشطة الفضاء الخارجي مافتئت تترك أثرا متعاظما على جميع جوانب حياة البشر.
    6. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN 6 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Orlando Requeijo Gual UN كوبا أورلاندو ركييخو غوال
    Orlando Requeijo Gual UN أورلاندو ريكيخو غوال
    13. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que suscribe plenamente las palabras del representante de la República Árabe Siria. UN 13 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    7. Por aclamación, el Sr. Badji (Senegal), el Sr. Farhâdi (Afganistán), el Sr. Requeijo Gual (Cuba) y el Sr. Camilleri (Malta) quedan elegidos. UN 7 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهدي (أفغانستان) والسيد ريكويهو غوال (كوبا) والسيد كاميلليري (مالطة) بالتركية.
    Sr. Requeijo Gual (Cuba): Sr. Presidente: Constituye un verdadero placer verlo a usted presidir estos trabajos. UN السيد ريكويو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء اسمحوا لي، سيدي، أن أعرب عن سروري لرؤيتكم ترأسون أعمالنا.
    El Sr. Requeijo Gual (Cuba) se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. UN 48 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    El Sr. Requeijo Gual (Cuba) elogia el proyecto de resolución que se acaba de aprobar por su lenguaje preciso y su carácter orientado hacia la acción. UN 4 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): امتدح مشروع القرار الذي تم اعتماده لما تميز به من طابع عملي ووضوح لغوي.
    27. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que el informe parece conllevar una contradicción intrínseca. UN 27 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه.
    Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación quisiera hacer una declaración general. UN السيد ريكويهو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام.
    En relación con los indicadores de progreso correspondientes al logro previsto b) del subprograma 1, se consideró que " [I]Gual porcentaje " de recomendaciones de auditoría no se correspondía con unos " [M]ayores niveles de eficiencia " y que esos indicadores debían en cambio reflejar un aumento del porcentaje. UN 393 - وفيما يتعلق بمؤشرات الإنجاز المقابلة للإنجاز المتوقع (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، أُعرب عن رأي مؤداه أن " الاحتفاظ بذات النسبة المئوية " من التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات أمر لا يستقيم مع " تحسين مستويات الكفاءة والفعالية " وينبغي أن تعكس مؤشرات الإنجاز بدلا من ذلك زيادة في النسبة المئوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more