Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual del Ministerio de Relaciones Exteriores. | UN | اﻷمين التنفيذي ﻷكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية. |
RETREAT forma parte del recinto universitario Gual Pahari de TERI (el Instituto de Energía y Recursos), situado unos 30 km al sur de Nueva Delhi. | UN | يشكل المعتكف جزءا من حرم غوال بهاريي الجامعي بمعهد تاتا لبحوث الطاقة والموارد، الواقع على بعد 30 كيلومترا جنوب مدينة دلهي. |
Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual, del Ministerio de Relaciones Exteriores, 1984-1985. | UN | اﻷمين التنفيذي ﻷكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية التابعة لوزارة الخارجية، ٤٨٩١-٥٨٩١. |
Secretario Ejecutivo de la Academia Diplomática Pedro Gual. | UN | 1984-1985 - الأمين التنفيذي لأكاديمية بيدرو غوال الدبلوماسية. |
El Sr. Requiejo Gual (Cuba) dice que su delegación rechaza todos los actos, métodos y prácticas terroristas, con independencia de sus motivaciones. | UN | 65 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وفده يستنكر جميع الأعمال والأساليب والممارسات الإرهابية بغض النظر عن دوافعها. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Cuba se ha sumado nuevamente este año al consenso sobre el proyecto de resolución referido a la asistencia para las actividades relativas a las minas, contenido en el documento A/56/L.63/Rev.1. | UN | السيد ركييخو غوال (كوبا) (تكلم بالاسبانية): انضمت كوبا هذا العام مرة أخرى إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار الخاص بتقديم المساعدة في الاجراءات المتعلقة بالألغام، الوارد في الوثيقة A/56/L.63/Rev.1. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) acoge con agrado el inicio de la aplicación del proyecto " Modern House " , en el que participa activamente el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD). | UN | 23 - السيد ركوينجو غوال (كوبا): رحب ببدء تنفيذ مشروع " بيت توكيلاو الحديث " بدعم فعال من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |
Orlando Requeijo Gual | UN | كوبا أورلاندو ركييخو غوال |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Ante todo quisiéramos agradecer al Secretario General la presentación de su informe A/58/568. | UN | السيد ركيخو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): نود أولا أن نشكر الأمين العام على تقديم تقريره الوارد في الوثيقة A/58/568. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que las actividades relacionadas con la utilización del espacio ultraterrestre tienen cada vez más influencia en diversos aspectos de la sociedad humana. | UN | 1 - السيد ريكيهو غوال (كوبا): قال إن أنشطة الفضاء الخارجي مافتئت تترك أثرا متعاظما على جميع جوانب حياة البشر. |
6. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que su delegación suscribe la declaración formulada por la representante de Marruecos en nombre del Grupo de los 77 y de China. | UN | 6 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي قدمته ممثلة المغرب نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين. |
Orlando Requeijo Gual | UN | كوبا أورلاندو ركييخو غوال |
Orlando Requeijo Gual | UN | أورلاندو ريكيخو غوال |
13. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que suscribe plenamente las palabras del representante de la República Árabe Siria. | UN | 13 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): قال إنه يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية. |
7. Por aclamación, el Sr. Badji (Senegal), el Sr. Farhâdi (Afganistán), el Sr. Requeijo Gual (Cuba) y el Sr. Camilleri (Malta) quedan elegidos. | UN | 7 - انتخب السيد بادجي (السنغال) والسيد فرهدي (أفغانستان) والسيد ريكويهو غوال (كوبا) والسيد كاميلليري (مالطة) بالتركية. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Sr. Presidente: Constituye un verdadero placer verlo a usted presidir estos trabajos. | UN | السيد ريكويو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): أولا وقبل كل شيء اسمحوا لي، سيدي، أن أعرب عن سروري لرؤيتكم ترأسون أعمالنا. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y China. | UN | 48 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): أيد البيان الذي أدلى به ممثل قطر باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
El Sr. Requeijo Gual (Cuba) elogia el proyecto de resolución que se acaba de aprobar por su lenguaje preciso y su carácter orientado hacia la acción. | UN | 4 - السيد ريكويهو غوال (كوبا): امتدح مشروع القرار الذي تم اعتماده لما تميز به من طابع عملي ووضوح لغوي. |
27. El Sr. Requeijo Gual (Cuba) dice que el informe parece conllevar una contradicción intrínseca. | UN | 27 - السيد ريكيخو غوال (كوبا): قال إن التقرير، فيما يبدو، يناقض نفسه بنفسه. |
Sr. Requeijo Gual (Cuba): Mi delegación quisiera hacer una declaración general. | UN | السيد ريكويهو غوال (كوبا) (تكلم بالإسبانية): يود وفدي أن يدلي ببيان عام. |
En relación con los indicadores de progreso correspondientes al logro previsto b) del subprograma 1, se consideró que " [I]Gual porcentaje " de recomendaciones de auditoría no se correspondía con unos " [M]ayores niveles de eficiencia " y que esos indicadores debían en cambio reflejar un aumento del porcentaje. | UN | 393 - وفيما يتعلق بمؤشرات الإنجاز المقابلة للإنجاز المتوقع (ب) في إطار البرنامج الفرعي 1، أُعرب عن رأي مؤداه أن " الاحتفاظ بذات النسبة المئوية " من التوصيات المنبثقة عن مراجعة الحسابات أمر لا يستقيم مع " تحسين مستويات الكفاءة والفعالية " وينبغي أن تعكس مؤشرات الإنجاز بدلا من ذلك زيادة في النسبة المئوية. |