"gubernamentales sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحكومية بشأن قضية
        
    • الحكومية المعنية بقضية
        
    • الحكوميين المعني بمسألة
        
    • الحكومية بشأن مسألة
        
    • الحكومية ﻷوروبا بشأن قضية
        
    • الحكوميين يعنى بمسألة
        
    • الحكومية المعنيين بقضية
        
    • الحكومية بشأن القضية
        
    • الحكومية المعني بقضية
        
    • الحكومي عن هذه المسألة
        
    • الحكومية الدولية بشأن قضية
        
    • الحكوميين المكلف بموضوع
        
    • الحكومية والمعنية بقضية
        
    • الحكوميين بشأن مسألة
        
    El Sr. Larry Ekin, Presidente del Comité de Coordinación para América del Norte de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina actuó como moderador del simposio. UN وتولى السيد لاري إيكن، رئيس لجنة التنسيق اﻷمريكية الشمالية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين مهمة منسق الندوة.
    El Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina (ICCP) cumplió funciones de moderador de la reunión. UN وتولى السيد دون بيتز، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، مهمة منسق الاجتماع.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordinación de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN واﻵن يشرفني أن أعطي الكلمة للسيد لاري إكين ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    El orador subrayó el papel que estaba llamado a desempeñar el Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN وشدد على الدور الذي قامت به لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Sr. John Gee, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Sr. Don Betz, Presidente del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد دون بتس، رئيس لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    Sr. John Gee, Presidente del Comité Europeo de Coordinación de las organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN السيد جون غي، رئيس لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين
    El Sr. Don Betz formula una declaración en nombre de la red internacional de organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN وأدلى السيد دون بيتز ببيان باسم الشبكة الدولية للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين.
    La oficina del PNUD en la India continuó colaborando con organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de los matrimonios de niños. UN وواصل مكتب البرنامج في الهند التعاون مع المنظمات غير الحكومية بشأن قضية زواج الأطفال.
    El Comité Europeo de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina seguía estando dispuesto a ayudar a organizar ese proceso. UN وقال إن لجنة التنسيق اﻷوروبية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين مازالت مستعدة للمساعدة في تنظيم هذه العملية.
    Tengo ahora el placer de dar la palabra al Sr. Larry Ekin, representante del Comité Internacional de Coordi-nación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN يسرني اﻵن أن أعطي الكلمة للسيد لاري إيكن، ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    El representante del Comité Internacional de Coordinación de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina hace una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل لجنة التنسيق الدولية للمنظمات غير الحكومية المعنية بقضية فلسطين.
    v) Grupos de expertos especiales: Grupo de expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los misiles en todos sus aspectos: UN ' 5` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها:
    Tengo el honor de remitirle adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los misiles en todos sus aspectos. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Grupo de expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los misiles en todos sus aspectos, segundo período de sesiones [resolución 55/33 A de la Asamblea General] UN فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف التسيارية من جميع جوانبها، الدورة الثالثة [قرار الجمعية العامة 55/33 ألف]
    13. Pide también al Secretario General que recabe las opiniones de los gobiernos y de las organizaciones intergubernamentales y no Gubernamentales sobre la Cuestión de la impunidad en el caso de violaciones de los derechos económicos, sociales y culturales; UN 13- تطلب أيضاً إلى الأمين العام أن يلتمس آراء الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن مسألة الإفلات من العقاب فيما يخص انتهاكات الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    En ese sentido, hicieron hincapié en la necesidad de mantener el tema en el programa de la Asamblea General de las Naciones Unidas y en que, de conformidad con su resolución 59/67, se estableciera un Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los misiles en todos sus aspectos en 2007. UN وفي هذا الصدد، أكدوا على الحاجة إلى إبقاء هذه المسألة مدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة للأمم المتحدة ونوهوا بقرار الجمعية العامة 59/67، الذي يقضي بإنشاء فريق من الخبراء الحكوميين يعنى بمسألة القذائف بكافة جوانبها في عام 2007.
    Informe del Presidente sobre el Séptimo Simposio de las Naciones Unidas de Organizaciones No Gubernamentales de Europa y la Décima Reunión Internacional de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina y sobre el Seminario Africano de las Naciones Unidas y el Simposio de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina UN تقرير الرئيس عن ندوة اﻷمم المتحدة السابعة للمنظمات غير الحكومية اﻷوروبية واجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعنيين بقضية فلسطين، وعن حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية الافريقية وندوة المنظمات غير الحكومية المعنيين بقضية فلسطين
    d) reunión internacionales de organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina: Ginebra (Suiza), 26 a 28 de julio de 1992; UN )د( الاجتماع الدولي التاسع للمنظمات غير الحكومية بشأن القضية الفلسطينية: جنيف )سويسرا(، ٢٦ - ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٢؛
    Informe del Presidente sobre la reunión preparatoria de la Décima Reunión Internacional de Organizaciones No Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, Ginebra, 5 y 6 de abril de 1993 UN تقرير الرئيس عن الاجتماع التحضيري لاجتماع اﻷمم المتحدة الدولي العاشر للمنظمات غير الحكومية المعني بقضية فلسطين، جنيف ٥ - ٦ نيسان/ابريل ١٩٩٣
    Nosotras, las organizaciones no gubernamentales que participamos en la Novena Reunión Internacional de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina, somos conscientes de que nos hemos reunido en momentos de grandes desafíos y grandes oportunidades. UN نحن، المنظمات غير الحكومية، التي جمع بينها اجتماع اﻷمم المتحدة التاسع للمنظمات غير الحكومية الدولية بشأن قضية فلسطين، ندرك أننا قد اجتمعنا في لحظة من لحظات التحدي الكبير والفرصة العظيمة.
    6. Toma nota del informe de la primera reunión del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la Cuestión de los refugiados en el mundo islámico y pide al Grupo que continúe su labor en esta esfera y estudie, entre otras cosas, la posibilidad de convocar en el año 2004, de manera coordinada con el ACNUR, una conferencia ministerial para abordar el problema de los refugiados en el mundo musulmán; UN 6 - يأخذ علما بمضمون التقرير الصادر عن الاجتماع الأول لفريق الخبراء الحكوميين المكلف بموضوع اللاجئين في العالم الإسلامي، ويدعو الفريق إلى مواصلة عمله، وأن ينظر، ضمن أشياء أخرى، عقد اجتماع وزاري في العام 2004 لمناقشة قضايا اللاجئين في العالم الإسلامي وذلك بالتعاون مع المفوضية العليا للاجئين.
    Tiene ahora la palabra el Sr. Don Betz, quien formulará una declaración en nombre del Comité de Coordinación de Organizaciones no Gubernamentales sobre la Cuestión de Palestina. UN أعطي الكلمة اﻵن للسيد دون بيتز، الذي سيدلي ببيان باسم لجنة التنسيق الدولية التابعة للمنظمات غير الحكومية والمعنية بقضية فلسطين.
    LISTA DE DOCUMENTOS DEL GRUPO DE EXPERTOS Gubernamentales sobre la Cuestión DE LOS RESTOS EXPLOSIVOS DE GUERRA UN قائمة وثائق فريق الخبراء الحكوميين بشأن مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more