"ha estado aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • كان هنا
        
    • كانت هنا
        
    • هنا منذ
        
    • إنّها هنا
        
    • كنتِ هنا
        
    • كان هُنا
        
    • يكن هنا
        
    • هو كَانَ هنا
        
    • جاء هنا
        
    • تواجد هنا
        
    • وكان هنا
        
    • يأتي إلى هنا
        
    • هوَ هنا
        
    Escucha, Dan VarreI ha estado aquí y me ha dicho que te llamara. Open Subtitles ان دان فاريل كان هنا للتو, وقد اقترح ان اتصل بك
    Bueno, cualquiera que ha estado aquí en el último mes, quiero su nombre. Open Subtitles حسناً اي شخص كان هنا منذ شهر الى الان اريد اسمائهم
    También ha estado aquí la policía. Open Subtitles قبل فترة من الآن كان هنا شرطي يريدكم أن تنتظروا
    Basado en la temperaturas frías y la colonización mosca azul, Yo diría que ella ha estado aquí un tiempo. Open Subtitles أعتماداً على درجة حرارة الجثة المنخفضة و مستعمرات الذباب و الحشرات سوف أقول بأنها كانت هنا
    ha estado aquí 12 años, y aún crees en el fondo que todos son tan buenos como ella. Open Subtitles وقالت انها كانت هنا 12 عاما، ولا يزال يفكر في أعماقي الجميع جيدة كما هي.
    Harry Grey ha estado aquí para asustar a Osborne, para destruir cualquier información acerca de él. Open Subtitles هاري جراي كان هنا ليخيف أوزبورن ليدمر أية معلومة عنه.
    Charez ha estado aquí tres veces para ver a Speranza desde el primer homicidio. Open Subtitles - و؟ تشاريز كان هنا ثلاث مرات لرؤية سبيرانزا منذ القتل الأول.
    Sólo ha estado aquí poco más de 24 horas. Open Subtitles لقد كان هنا أكثر بقليلاً من أربع وعشرون ساعة.
    O Rickman ya ha estado aquí... o no son muy buenos para archivar. Open Subtitles حسناً.إما أن ريكمان كان هنا بالفعل أو أنهم ليسوا كباراً جداً في تسجيل الملفات
    Dean ha estado aquí casi un año, ¿de acuerdo? Open Subtitles دين كان هنا لمدة سنة تقريبا .. اليس كذلك ؟
    Cuando ha estado aquí, ¿ha notado algo fuera de lo normal? Open Subtitles لكن عندما كان هنا, هل لاحظتى أى شىء غير معتاد؟
    ha estado aquí desde siempre. La despensa está llena de comida. Open Subtitles كان هنا منذ البداية المخزن ممتليء بالطعام
    Niam, me preguntaba, ¿tu gente ha estado aquí miles de años? Open Subtitles نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا من آلاف السنين؟
    ¿Estás diciendo que ha estado aquí todo el fin de semana, disolviéndose? Open Subtitles حسناً هل تقصدين أنه كان هنا كل نهاية الأسبوع يتحلل ؟
    Bueno, ha estado aquí durante mucho tiempo Quizás hayan dejado de fabricar este modelo Open Subtitles لقد كانت هنا منذ وقتا طويلا , ربما توقفوا عن انتاج ذلك النوع
    Pues bien, no puede ser de él. Este auto ha estado aquí por siempre. Open Subtitles لايمكن ان تكون له هذه السيارة كانت هنا الى الابد
    Lo que significa que ha estado aquí, mucho, mucho, mucho tiempo. Open Subtitles مما يعنى انها كانت هنا لمدة طويلة جدأ جدا جداً.
    No se preocupe por él. És hosco, pero ha estado aquí durante años. Open Subtitles لاتعيريه اهتماما, انه شاب فظ, ولكنه يعمل هنا منذ عدة سنين
    ha estado aquí, ¿cuánto, ocho horas? Debería haber pasado ya. Open Subtitles إنّها هنا منذ ثمان ساعات تقريبا، كان ليمر بحلول هذا الوقت.
    y usted ha estado aquí muchas veces. Open Subtitles وأنتِ كنتِ هنا العديد من الأوقات.
    No, si lo borras van a saber que alguien ha estado aquí. Open Subtitles لا ، إذا دمرته سيعلموا أن شخص ما كان هُنا
    No ha estado aquí mucho tiempo. Esta fuera de la carretera principal. Open Subtitles لم يكن هنا منذ مدة طويلة إنه على الطريق السريع
    ha estado aquí toda la noche. Lo trajo tu prometida. Open Subtitles هو كَانَ هنا طوال اللّيل خطيبتكَ أحضرته
    -¿Ha estado aquí? Open Subtitles هل سبق أَن جاء هنا ؟
    Todavía no sabemos si ha estado aquí recientemente, pero voy a guardar esto. Open Subtitles مازلت لا أعرف إن تواجد هنا مؤخراً، لكنني سأحزمها
    Lo que sea, ha estado aquí por mucho tiempo. Open Subtitles أيا كان، وكان هنا منذ وقت طويل.
    No ha estado aquí por cuatro años. Open Subtitles لم يأتي إلى هنا منذُ سنوات
    ha estado aquí una semana. Open Subtitles هوَ هنا مُذ أسبوع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more