"había nadie" - Translation from Spanish to Arabic

    • يكن هناك أحد
        
    • يوجد أحد
        
    • أحد كان
        
    • يكن أحد
        
    • يوجد احد
        
    • يكن هناك احد
        
    • أحد هناك
        
    • يكن أحداً
        
    • يكن احد
        
    • يكن هناك أي أحد
        
    • يكن هنالك احد
        
    • كان هناك واحد
        
    • احد هناك
        
    • هناك أحداً
        
    • هناك أي شخص
        
    No había nadie más, pero ellos aparecieron y ejecutaron una danza increíble. TED لم يكن هناك أحد , وخرجوا وقاموا بهذه الرقصة المذهلة
    No había nadie en el recibidor y me fui tan rápido como pude. Open Subtitles لم يكن هناك أحد وكان يجب أن أخرج بأسرع ما يمكنني
    Y francamente, no tenía con quien hablar, no había nadie en la escuela con quien abrirme realmente, e incluso si lo hacía, ¿qué diría? TED وصراحةً، ليس لدي أحد آخر للتحدث معه، لم يوجد أحد في المدرسة استطعت التحدث معه، وإذا حتى فعلت، ماذا سأقول؟
    Fui al hospital. Entré a su habitación y no había nadie. Open Subtitles ذهبت إلى المستشفى ذهبت إلى غرفتها، لا أحد كان هناك
    - Al parecer, no había nadie. Open Subtitles على ما يبدو لم يكن أحد متواجد فى البيت لقد كنا بخارج البلده
    Lo dudo. No había nadie. Open Subtitles انت لا تعرف ما تقول لانه لا يوجد احد هنا
    Tampoco había nadie en las celdas de castigo que, según el registro, sólo se habían usado en tres oportunidades desde comienzos de año. UN ولم يكن هناك أحد محتجزاً في زنزانات العقوبة التي لم تستخدم سوى ثلاث مرات منذ بداية العام حسب ما تبين من دفتر العقوبات.
    No había nadie dedicado a estudiar nuevos métodos de tratamiento. TED لم يكن هناك أحد ليبحث عن أساليب علاجية.
    No había nadie que se pareciera a mí o que hablara como yo. TED لم يكن هناك أحد يبدو مثلي أو يتكلم مثلي.
    Simplemente no puedo ayudar, aunque, él estaba siempre tan ocupado protegiendo a otras personas, nunca había nadie protegiéndole a él Open Subtitles أنا لا استطيع التفكير مع ذلك لقد كان مشغول جداً في حماية الناس ولا يوجد أحد يحمية
    Cómo pudo seguir al asesino de su hija una noche oscura cuando estaba seguro de que no había nadie cerca. Open Subtitles كيف يمكن أن يُلاحق قاتل ابنته بليلة مُظلمة، عندما يكون مُتأكّداً أنّه لا يوجد أحد في الجوار.
    Dijo que no había nadie que cuidara de sus hijos, ¿no? Open Subtitles وقال إنه لا يوجد أحد لرعاية الأطفال أليس كذلك ؟
    Un llamado anónimo dijo que vio un intruso pero no había nadie. Open Subtitles شخص متصل قال أنهم رؤوا دخيلاً لكن لا أحد كان هناك
    No había nadie en la calle cuando giré la esquina. Open Subtitles لا أحد كان في الشارع عندما إستدرت نحو الركن.
    No había nadie, pero luego cuando se acercó vi a alguien. Open Subtitles لقد كان بعض أن غادرتى .. فى البداية لم يكن أحد هناك وعندما أقترب .. رأيت شخصاً ما
    Olvidé mi llave. No había nadie aquí. Tenía frío. Open Subtitles لقد نسيت مفتاحي ، لم يكن أحد هنا ، وكان الجو باردا
    El público estaba tan sorprendido, que Tesla tuvo que quitar la tapa para demostrar que no había nadie adentro. Open Subtitles كان الحضور مبهورين اضطر تيسلا لإزاله الغصاء ليثبت انه لا يوجد احد بالداخل
    Naturalmente, ella habría salido en la foto, pero no había nadie más para sujetar la cámara y ella insistió. Open Subtitles كان يجب ان تكون بالصورة ولكن لم يكن هناك احد ليلتقط الصور وأصرت وقتها
    En el momento del ataque no había nadie presente porque todos los trabajadores se habían ido a causa de las operaciones terrestres. UN ولم يكن ثمة أحد هناك إذ كان جميع العمال قد غادروا بسبب العملية البرية.
    No había nadie, excepto un clérigo en la esquina opuesta. Open Subtitles لم يكن أحداً يفعل باستثناء كاهن يجلس أمامي
    Y aunque sonaba la campana de la iglesia y las tiendas estaban cerradas... y no había nadie en la plaza, él sabía... que ése día no era domingo. Open Subtitles حين رن جرس الكنيسة , و أغلقت المحلات التجارية ولم يكن احد موجود في الساحة هنا عرف أنه اليوم الاحد.
    No había nadie en la recepción ... Open Subtitles إعتذارات، لم يكن هناك أي أحد على الإستقبال
    Fui al segundo piso, y la puerta al fondo no estaba, y tras la puerta faltante, no había nadie pensando por mí. Open Subtitles كنت في الطابق الثاني لم أجد باب فى نهاية الممر وخلف هذا الباب المفقود لم يكن هنالك احد يفكر عني
    No había nadie al otro lado del hilo, sólo ruidos Open Subtitles ما كان هناك واحد في النهاية الأخرى. فقط بعض الخشخشة العالية النبرة.
    Regresaron al parque al otro día pero no había nadie. Open Subtitles عادوا للمتنزه باليوم التالي لكن لا احد هناك
    La policía fue allí el sábado y no había nadie en la casa. Open Subtitles . الشرطة ذهبت إلى هناك يوم السبت لم يكن هناك أحداً في المنزل
    Jake, ¿no había nadie que te defendiera ante el juez? Open Subtitles يا جيك.ألم يكن هناك أي شخص كي يقف معك مع القاضي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more