Y hay otros días que realmente me alegra haberme mucho casado contigo. | Open Subtitles | و بعض الأيام الأخرى أشعر حقا حقا بالسعاده لأني تزوجتك |
Me he apresurado para disculparme por haberme olvidado tan estúpidamente. | Open Subtitles | لقد أتيت مسرعاً إلى هنا لأقدم لكِ إعتذراي لأني نسيت بحماقة |
Oye, siento mucho haberme marchado de aquel modo. | Open Subtitles | اسمعِ، أنا حقا ً آسف لأني تركت بتلك الطريقة. |
Lamento no haberme comunicado por teléfono con usted durante los últimos dos días. | UN | اسمحوا لي أولا أن أعبر لكم عن أسفي لعدم تمكني من التحدث معكم هاتفيا خلال اليومين الماضيين. |
Deberías haberme visto. | Open Subtitles | مثّلت عليهما دور الغاضب، حري عليك رؤيتي عندئذٍ. |
Si querías un polvo rápido, deberías haberme avisado antes. | Open Subtitles | إن كنت تريدها سريعاً فكان يجب عليك أن تتصل مسبقاً |
"Will Graham, sabrá de mis propios labios lo mucho que ha de temer por haberme hecho mentir". | Open Subtitles | سَيَتعلّمُ جراهام، سوف تتعلم الكثير يَجِبُ أَنْ تَخَافَ، لأني سأكَذبَ |
Mira, lamento haberme puesto ebria anoche. | Open Subtitles | أعتذر لأني ثملت الليلة الماضية |
supongo que debería de haberme sentido avergonzada incluso un poco euforica. | Open Subtitles | أفترضت أنه كان عليّ أن أشعر بالخجل لكني لم أشعر سوى أني متفاجئ ومبتهج نوعاً ما لأني في دقيقتين |
Creía que estaría preocupado al no haberme visto en su club. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه سيكون قلق لأني لم أظهر أمس. |
Y le diría que lamento haberme vuelto un tipo tan malditamente arruinado. | Open Subtitles | و كُنتُ سأُخبرها أني آسِف لأني تحولتُ إلى شخصٍ سيء هكذا |
¡Qué simio! No durara una semana. ¡Me alegro de haberme cortado el pelo! | Open Subtitles | يا له من قرد, لن يتحمل أسبوعًا أنا سعيد لأني قصصت شعري |
Discúlpenme de haberme ido sin despedirme. | Open Subtitles | انا أسف لأني ذهبت بدون ان اقول لكما وداعا |
Me alegro por ti, porque yo no recuerdo haberme dormido. | Open Subtitles | خير لك,لأني لا أمتلك أي ذكرى بأني كنت نائم |
Al menos podrías no haberme metido en esto. | Open Subtitles | كان يمكنك أن تكون حساسا كفاية لعدم إقحامى فى هذا كله. |
Siento no haberme puesto en contacto con usted antes, pero aplazaron el caso. | Open Subtitles | حسناً، أنا آسف لعدم الإتصال بك ثانية ولكن القضية أجّلت |
Quizás deberías haberme dicho que rechazaba todas las fuentes de alimento. | Open Subtitles | ربّما حري عليكَ أخباري أنّ جسدها يرفض كافّة سجايا الدماء. |
Si me traicionó así, debe haberme traicionado de otras formas. | Open Subtitles | حتى و إن خانتني بهذه الطريقة, فكان من المفترض أن تخونني بطرق أخرى |
Debi haberme quedado contigo esa noche, pero tuve que irme a arreglar todo para sacarte de alli. | Open Subtitles | كان يجب أن أبقى معكي ، ولكن وجب علي الرحيل لإتخاذ الترتيبات اللازمة لإخراجك |
Debería haberme usado. ¿Porque no me usó? | Open Subtitles | تعيّن أن يستخدمني بالتضحية، لمَ لم يستخدمني؟ |
Espero haberme expresado con bastante claridad y que se me haya comprendido. | UN | وأرجو أن أكون قد تحدثت بوضوح كاف حول هذه المسألة وأن يكون كلامي قد فُهم. |
Lamento haberme perdido el desfile. | Open Subtitles | أنا آسف جدا لتغيبي عن الكرنفال |
Podría decirte de todo por haberme hecho esperar 11 años, pero en lugar de eso voy a agradecerte que no me hayas hecho esperar otros 11. | Open Subtitles | أستطيع ان أؤنبك بشأن جعلي أنتظر 11 عاما لكن عوضا عن ذلك سوف أقوم بشكرك لعدم جعلي أنتظر 11 عاما أخرى |
Tenía que haberme visto al llegar a la corte. | Open Subtitles | أوه يا أمى ، كان ينبغى أن تشاهديننى حين قمت بالإقتراب من العرش الأسبانى للمرة الأولى |
Debiste haberme oído, Roz, porque dijiste que no. | Open Subtitles | أنت لا بدَّ وأنْ سَمعتَني، روز، لأن قُلتَ لا. |
Gasté cuatro peniques por gusto. Ella pudo haberme prestado el suyo, ¿no? | Open Subtitles | من أجل لا شئ أعنى ، كان يمكننى اقتراض جريدتها |
Quisiera dar cálidamente las gracias al Vicepresidente de la Asamblea General por haberme ayudado a presidir las sesiones y por haber dirigido la labor de la Asamblea. | UN | وأعرب عن الشكر بحرارة أيضا لنائب رئيس الجمعية العامة الذي ساعدني في رئاسة الجلسات وتوجيه أعمال الجمعية العامة. |
Estoy empezando a sentirme un poco mareado. Debiste haberme escuchado. | Open Subtitles | ـ لقد بدأت بالشعور بالدوران ـ كان عليكم أن تستمعوا لي |