"habiendo examinado los informes" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقد نظرت في تقريري
        
    • وقد نظرت في تقارير
        
    • وقد نظر في تقارير
        
    • وقد درست تقارير
        
    • وقد نظرت في تقريرَي
        
    • وإذ تحيط علما بتقرير
        
    • وقد استعرض التقارير
        
    • وقد نظرت في التقارير التي
        
    • وقد نظرت في تقريريّْ
        
    • وبعد أن نظر في تقارير
        
    • وقد نظر في التقارير المقدمة
        
    • وقد نظرت في تقرير
        
    habiendo examinado los informes del Comité sobre sus períodos de sesiones vigésimo y vigésimo primero Ibíd., Partes Primera y Segunda. UN وقد نظرت في تقريري اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين)٣٤(،
    habiendo examinado los informes del Secretario General y del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, UN " وقد نظرت في تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    habiendo examinado los informes del Secretario General y del Director Ejecutivo del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones, UN " وقد نظرت في تقريري الأمين العام والمدير التنفيذي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث،
    habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la coordinación y la cooperación con los organismos y organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, incluidos el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco MundialHS/C/14/12. UN وقد نظرت في تقارير المدير التنفيذي بشأن التنسيق والتعاون مع الوكالات والمؤسســـات الـداخلة
    habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    habiendo examinado los informes del Comité sobre la labor realizada en sus períodos de sesiones 34°, 35° y 36° y 37°, 38 y 39°, UN " وقد نظرت في تقريري اللجنة عن دوراتها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين والسادسة والثلاثين والسابعة والثلاثين والثامنة والثلاثين والتاسعة والثلاثين،
    habiendo examinado los informes del Secretario General24 A/49/578. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)٢٤( ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٥٢(،
    habiendo examinado los informes del Secretario General 1/ y de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Refugiados 2/, UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( ومفوضة اﻷمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين)٢(،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz 1/ y el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto 2/, UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن حساب الدعم لعمليات حفظ السلم)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem OccidentalA/50/696/Add.4 y Corr.1 y A/50/909. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    habiendo examinado los informes del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer sobre sus períodos de sesiones 14ºDocumentos Oficiales de la Asamblea General, quincuagésimo período de sesiones, Suplemento No. 38 (A/50/38). UN وقد نظرت في تقريري لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة عن دورتيها الرابعة عشرة)٣١( والخامسة عشرة)٣٢(،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Administración de Transición de las Naciones Unidas en Eslavonia Oriental, Baranja y Srijem OccidentalA/50/696/Add.4 y Corr.1 y A/50/909. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام عن تمويل إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    habiendo examinado los informes del Secretario GeneralA/49/906 y Corr.1 y A/50/1009. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)٦( والتقريرين ذوي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(،
    La Asamblea General, habiendo examinado los informes del Secretario GeneralA/52/792 y A/52/815. y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/52/868. UN إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( وفي التقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(.
    habiendo examinado los informes del Secretario GeneralA/C.5/52/54/Rev.1 y A/C.5/52/56. UN وقد نظرت في تقريري اﻷمين العام)١( وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية ذي الصلة)٢(،
    habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية،
    habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    habiendo examinado los informes de los Estados Partes sometidos de conformidad con el artículo 18 de la Convención, UN وقد نظرت في تقارير الدول اﻷطراف المقدمة وفقا للمادة ٨١ من الاتفاقية،
    habiendo examinado los informes de los Estados Partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة،
    habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, UN وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية،
    habiendo examinado los informes del Secretario General relativos a la ejecución del plan de acción del Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo, UN وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Base Logística de las Naciones Unidas, el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريرَي الأمين العام عن تمويل قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات()، والتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la situación de los Pactos Internacionales de derechos humanos (E/CN.4/2002/101), UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن حالة العهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان (E/CN.4/2002/101)،
    habiendo examinado los informes que figuran en el documento ICCD/COP(11)/15 y el documento ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7 y Corr.1, UN وقد استعرض التقارير الواردة في الوثيقة ICCD/COP(11)/15 والوثيقة ICCD/CRIC(12)/4-ICCD/COP(11)/CST/7 وCorr.1،
    habiendo examinado los informes del Administrador del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, UN وقد نظرت في التقارير التي أعدها مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي،
    habiendo examinado los informes del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقريريّْ الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    habiendo examinado los informes del Secretario Ejecutivo sobre la aplicación de la Convención, UN وبعد أن نظر في تقارير الأمين التنفيذي عن تنفيذ الاتفاقية،
    habiendo examinado los informes presentados por Estados Partes africanos afectados, organizaciones subregionales, que son países Partes desarrollados, organizaciones del sistema de las Naciones Unidas, organizaciones intergubernamentales y organizaciones no gubernamentales sobre la aplicación de la Convención, y su compilación y síntesis por la secretaría, UN وقد نظر في التقارير المقدمة من البلدان الافريقية الأطراف المتأثرة والمنظمات دون الاقليمية والبلدان المتقدمة الأطراف ومنظمات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بشأن تنفيذ الاتفاقية وتجميع الأمانة هذه التقارير وتوليفها،
    habiendo examinado los informes del Comité sobre sus períodos de sesiones vigésimo y vigésimo primero, UN " وقد نظرت في تقرير اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة عن أعمال دورتيها العشرين والحادية والعشرين،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more