Si quieres hablar con alguien, Habla conmigo. | Open Subtitles | إذا أردت التحدث مع أحد أو كان لديك سؤال، تحدث معي |
Hola, Karan ... por favor Habla conmigo, hijo. Dime lo que ha pasado. | Open Subtitles | تحدث معي ارجوك يا ولدي اخبرني ماالذي جرى لك |
Habla conmigo. Sobre lo genial que éramos juntos. | Open Subtitles | تحدثي معي عن كم كان من الجيد تواجدنا معاً |
Te he salvado la vida. Habla conmigo. - Maldita sea, Habla conmigo. | Open Subtitles | لقد أنقذت حياتك ، فتحدث إلي تحدث إلي ، عليك اللعنة |
Por favor, Habla conmigo sobre esto, Emily. | Open Subtitles | أرجوك تحدثي إلي عن ذلك يا إيميلي |
Porque ahora nadie de la obra siquiera Habla conmigo. | Open Subtitles | لأنه لا يريد أحد من لجنة المسرحية التحدث معي |
Habla conmigo de amor: sensual... desenfrenado... | Open Subtitles | انها لن تفعل أبدا. يجب أن تكون معترضة. لقد تكلم معي عن الحب. |
Entonces, Habla conmigo ahora, toda esta cosa se halla en su punto de ruptura. | Open Subtitles | لذا , تحدث معي الآن فكل هذا علي وشك الإنهيار |
Tienes problemas en la escuela? Habla conmigo | Open Subtitles | إن كنت تواجه مشكلة في الكلية تحدث معي |
Habla conmigo. ¿Tienes dolor abdominal? | Open Subtitles | تحدث معي. هل لديك ألم في البطن؟ |
Parece seguir enfadado cuando Habla conmigo. | Open Subtitles | مازال يبدو غاضباً حينما تحدث معي |
Habla conmigo, no me recites calcomanías de autos. | Open Subtitles | تحدثي معي بحق الرب لا تقرأي لي شعارات زائفة |
Gaby, por favor Habla conmigo. - Me siento muy mal. - ¿Sabes por qué? | Open Subtitles | غابي" ، من فضلك تحدثي معي" أشعر بالسوء حيال هذا |
Me está matando que no puedas hablar conmigo sobre ello, así que Habla conmigo. | Open Subtitles | يقتلني أنك لا تكلمني في هذا الأمر، إذن تحدث إلي |
Finge que yo soy Mérida. Habla conmigo. ¿Qué dirías? | Open Subtitles | تظاهري باني "ميريدا"، تحدثي إلي ماذا ستقولين ؟ |
Si quieres hablar conmigo, Habla conmigo de cosas útiles, ¿vale? | Open Subtitles | إذا كنت تريد التحدث معي حدثني في اشياء مفيدة حسناً؟ |
- No, Habla conmigo. Haz algo. | Open Subtitles | لا, تكلم معي, إفعل شيئا. |
Habla conmigo, no con Ray. | Open Subtitles | لا يجب التكلم مع راي كلمني أنا |
Evidentemente, te cuido las espaldas. Habla conmigo. | Open Subtitles | من الواضح أنني أحميك تحدث إليّ |
No tiene mucho que hacer en esta parte del mundo. Hace eso o Habla conmigo. | Open Subtitles | ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة إما هذا أو أن تتحدث معي |
Habla conmigo en lugar de hablar por teléfono con tu madre. | Open Subtitles | تحدثي إليّ بدل الحديث على الهاتف مع والدتكِ |
Mamá, Habla conmigo. Tú ve abajo. | Open Subtitles | تكلمي معي أنا أذهبِ انتِ الى الاسفل بسرعة |
Comandante llamando a Raven, Habla conmigo, Johnny. | Open Subtitles | من القائد العام .. الي رافان تحدث الي جوني |
Cochise, Habla conmigo. ¿de qué estás hablando? | Open Subtitles | كوتشيس، يتحدث معي. عن ماذا تتحدث؟ |
Como es que si Dios hablo con Joseph Smith, él es un profeta pero si Dios Habla conmigo, soy un ezquizofrénico? | Open Subtitles | كيف تحدث الله الى جوزيف سميث,انه رسول لكن لو تحدث لي الله, انا نبي؟ |
Venga. Pon el arma en el suelo y Habla conmigo. | Open Subtitles | هيا ، ضع المسدس جانبا و تحدث معى |