¿Lo has visto, has hablado con él desde el 4 de julio? | Open Subtitles | هل رأيته حتى أو تحدثت معه منذ الرابع من يوليو؟ |
No he hablado con él desde que se fue y no me sorprende. | Open Subtitles | , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني |
Bueno, Charlie está muy apegado a él, así que he hablado con él de vez en cuando. | Open Subtitles | حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك كنت بالطبع أتحدث معه أحياناً. |
Para su protección, no podía decirle a nadie que había hablado con él. | Open Subtitles | ولحمايته, لم أستطع أن أخبر أحداً أننى تحدثت إليه |
No he hablado con él desde hace casi un año. | Open Subtitles | أنا تكلمت معه منذ حوالي السنة هل هناك إختلاف؟ |
He hablado con él y en cuanto mencioné a Delilah se puso muy agitado y se fue. | Open Subtitles | خذه للاستجواب لقد تحدثت اليه وعندما ذكرت ديلايلا أصبح |
Ella no ha hablado con él desde entonces y ahora quiere la chaqueta. | Open Subtitles | لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة |
Una semana. Conozco a su padre. He hablado con él. | Open Subtitles | أسبوع واحد,أنا أعرف والدهم لقد تحدثت معه |
Vale, ¿y si dice que ha hablado con él y que está bien, que pruebas tenemos de que ni siquiera haya sucedido? | Open Subtitles | حسنا ان قالت انها تحدثت معه وانه بخير فما الدليل الذي لدينا ان ذلك قد حصل اصلا؟ |
he hablado con él, y como lo que hizo en el hospital no tiene nada que ver con las drogas, ha accedido a darle otra oportunidad. | Open Subtitles | لقد تحدثت معه وما فعلتة في المشفى لاعلاقة له بالمخدرات لقد وافق لأعطائك فرصة اخرى |
No, nunca he hablado con él de eso. | Open Subtitles | لا ، إننى لم أتحدث إليه بهذا الشأن ابداً |
No lo había visto ni hablado con él en mucho tiempo. | Open Subtitles | لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن بعيد للغايه |
No he hablado con él en tres años y no tengo ninguna intención de empezar ahora. | Open Subtitles | لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن |
No he hablado con él ni con mi madre desde que se casaron. | Open Subtitles | أنا لم أتحدث معه أو مع أمي منذُ أن تزوجـا |
Bueno, entonces quizá deberías haber hablado con él antes de borrar sus huellas de esa .38. | Open Subtitles | حسنا، ربما كنت قد تحدثت إليه قبل أن تمسح بصماتة من ذلك .38 |
Sabes, he hablado con él. | Open Subtitles | تحدثت إليه , قال أنه لم يفعلها |
No, si yo tampoco, debo haber hablado con él, no sé, un par de veces como mucho. | Open Subtitles | أنا أيضاً لا أعرفه تكلمت معه لبعض الاوقات فقط |
Pero has hablado con él, ¿no es así? | Open Subtitles | انت تحدثت اليه , اليس كذلك ؟ -اجل , انا تحدثت اليه |
No he hablado con él directamente. Pero le he dejado un mensaje muy bonito. | Open Subtitles | لم اتحدث معه مباشرة ولكن تركت له رساله لطيفه |
¿Has hablado con él? | Open Subtitles | لقد تحدثتِ معه ؟ |
No he hablado con él en 30 años. | Open Subtitles | أنا ما تكلّمت معه في 30 سنة... |
Si no es el sujeto habrá hablado con él. | Open Subtitles | . إذا لم يكن الجاني, من المُحتمل أنه تحدث إليه |
- Espera. Quizá no podamos hablar más. ¿Has hablado con él? | Open Subtitles | أنتظري قليلاً,عزيتي.ربما لن تتاح لنا هذه الفرصة مجدداً.هل تحدثتي معه,بعد؟ |
Sabes, lo raro es que no he hablado con él desde entonces. | Open Subtitles | الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين |
Pero no has hablado con él últimamente, ¿o sí? | Open Subtitles | ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟ |
Yo he hablado con él también de la adopción. | Open Subtitles | تحدّثت معه عن موضوع التبني أيضاً |