"hablado con él" - Traduction Espagnol en Arabe

    • تحدثت معه
        
    • أتحدث إليه
        
    • أتحدث معه
        
    • تحدثت إليه
        
    • تكلمت معه
        
    • تحدثت اليه
        
    • تتحدث معه
        
    • اتحدث معه
        
    • تحدثتِ معه
        
    • تكلّمت معه
        
    • تحدث إليه
        
    • تحدثتي معه
        
    • أتحدّث معه
        
    • تتحدث إليه
        
    • تحدّثت معه
        
    ¿Lo has visto, has hablado con él desde el 4 de julio? Open Subtitles هل رأيته حتى أو تحدثت معه منذ الرابع من يوليو؟
    No he hablado con él desde que se fue y no me sorprende. Open Subtitles , لم أتحدث إليه منذ أن رحل و هذا لا يفاجئني
    Bueno, Charlie está muy apegado a él, así que he hablado con él de vez en cuando. Open Subtitles حسناً .. تشارلي كان مولعاً به لذلك كنت بالطبع أتحدث معه أحياناً.
    Para su protección, no podía decirle a nadie que había hablado con él. Open Subtitles ولحمايته, لم أستطع أن أخبر أحداً أننى تحدثت إليه
    No he hablado con él desde hace casi un año. Open Subtitles أنا تكلمت معه منذ حوالي السنة هل هناك إختلاف؟
    He hablado con él y en cuanto mencioné a Delilah se puso muy agitado y se fue. Open Subtitles خذه للاستجواب لقد تحدثت اليه وعندما ذكرت ديلايلا أصبح
    Ella no ha hablado con él desde entonces y ahora quiere la chaqueta. Open Subtitles لم تتحدث معه منذ ذلك الوقت والآن يقول إنه يريد إستعادة السترة
    Una semana. Conozco a su padre. He hablado con él. Open Subtitles أسبوع واحد,أنا أعرف والدهم لقد تحدثت معه
    Vale, ¿y si dice que ha hablado con él y que está bien, que pruebas tenemos de que ni siquiera haya sucedido? Open Subtitles حسنا ان قالت انها تحدثت معه وانه بخير فما الدليل الذي لدينا ان ذلك قد حصل اصلا؟
    he hablado con él, y como lo que hizo en el hospital no tiene nada que ver con las drogas, ha accedido a darle otra oportunidad. Open Subtitles لقد تحدثت معه وما فعلتة في المشفى لاعلاقة له بالمخدرات لقد وافق لأعطائك فرصة اخرى
    No, nunca he hablado con él de eso. Open Subtitles لا ، إننى لم أتحدث إليه بهذا الشأن ابداً
    No lo había visto ni hablado con él en mucho tiempo. Open Subtitles لم أره أو أتحدث إليه منذ زمن بعيد للغايه
    No he hablado con él en tres años y no tengo ninguna intención de empezar ahora. Open Subtitles لم أتحدث معه منذ ثلاث سنوات وليس لدينة نية لفعل ذلك الآن
    No he hablado con él ni con mi madre desde que se casaron. Open Subtitles أنا لم أتحدث معه أو مع أمي منذُ أن تزوجـا
    Bueno, entonces quizá deberías haber hablado con él antes de borrar sus huellas de esa .38. Open Subtitles حسنا، ربما كنت قد تحدثت إليه قبل أن تمسح بصماتة من ذلك .38
    Sabes, he hablado con él. Open Subtitles تحدثت إليه , قال أنه لم يفعلها
    No, si yo tampoco, debo haber hablado con él, no sé, un par de veces como mucho. Open Subtitles أنا أيضاً لا أعرفه تكلمت معه لبعض الاوقات فقط
    Pero has hablado con él, ¿no es así? Open Subtitles انت تحدثت اليه , اليس كذلك ؟ -اجل , انا تحدثت اليه
    No he hablado con él directamente. Pero le he dejado un mensaje muy bonito. Open Subtitles لم اتحدث معه مباشرة ولكن تركت له رساله لطيفه
    ¿Has hablado con él? Open Subtitles لقد تحدثتِ معه ؟
    No he hablado con él en 30 años. Open Subtitles أنا ما تكلّمت معه في 30 سنة...
    Si no es el sujeto habrá hablado con él. Open Subtitles . إذا لم يكن الجاني, من المُحتمل أنه تحدث إليه
    - Espera. Quizá no podamos hablar más. ¿Has hablado con él? Open Subtitles أنتظري قليلاً,عزيتي.ربما لن تتاح لنا هذه الفرصة مجدداً.هل تحدثتي معه,بعد؟
    Sabes, lo raro es que no he hablado con él desde entonces. Open Subtitles الأمر الغريب أنني لم أتحدّث معه مذّاك الحين
    Pero no has hablado con él últimamente, ¿o sí? Open Subtitles ولكنك لم تتحدث إليه مؤخراً .. أليس كذلك ؟
    Yo he hablado con él también de la adopción. Open Subtitles تحدّثت معه عن موضوع التبني أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus