Hey, estoy hablando con usted, Apesta la piel roja. | Open Subtitles | أنت ، أنا أتحدث إليك أيها البشرة الحمراء القذرة |
Dios, no puedo creer que realmente este hablando con usted. | Open Subtitles | يا إلهـي , لا أصدق أننـي فعلاً أتحدث إليك |
enterrar a mi padre, menos quedarme aquí hablando con usted. | Open Subtitles | لدفن ابى, ناهيك عن الوقوف هنا أتحدث معك. |
no debería ser visto hablando con usted. | Open Subtitles | أنا فعلا لا يجب أن يتم مشاهدتي أتحدث معك |
Tom, que ha estado hablando con usted sobre esta base naval expedicionaria cerca de Norfolk. | Open Subtitles | توم، أنا أتحدث إليكم حول هذه القاعدة البحرية التدخل السريع قرب نورفولك. |
Y si él me encuentra hablando con usted, él está no va a ser muy feliz. | Open Subtitles | واذا ما وجدني اتحدث معك, فلن يكون سعيدا |
Si lo hubiera hecho, ¿cree que estaría hablando con usted? | Open Subtitles | إذا كان عندي، هل كنت تعتقد أني أكلمك ؟ |
No hay nada de eso. Estoy hablando con usted. | Open Subtitles | لاشيئ من هذه الأشياء موجود هنا أنا أتكلم معك . |
En toda mi vida nunca he sido capaz de hablar con nadie como estoy hablando con usted. | Open Subtitles | في حياتي كلها.. .. أنا أبدا لم اكن قادرا على التحدث الى أي شخص كما أتحدث إليك. |
Quiero decir, mis compañeros de trabajo Creo que es una pérdida de tiempo estar aquí hablando con usted de todos modos. | Open Subtitles | أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال |
No acabas de encender que la televisión de nuevo, mientras yo estaba hablando con usted! | Open Subtitles | أنت لم تتحول فقط أن التلفزيون مرة أخرى على حين كنت أتحدث إليك! |
Y como YouTube está configurado para estar con los comentarios en el exacto punto donde yo estoy hablando con usted a sus comentarios, Uno participa de una manera viva, real y activa en la conversación. | TED | ولأن صفحة اليوتيوب أُنشئت على أساس أن المكان الذي أتحدث إليك فيه، في نفس الصفحة تماماً التي يوجد فيها تعليقاتك. إنك تشارك في المحادثة بطريقة حية وحقيقية وفاعلة. |
No estoy hablando con usted estoy hablando con él. | Open Subtitles | لَستُ أتحدث إليك بل أتحدث معه. |
En realidad no debería ser visto hablando con usted | Open Subtitles | أنا فعلا لا يجب أن يتم مشاهدتي أتحدث معك |
- No estoy hablando con usted. - Hey, estoy tratando de trabajar aquí. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث معك - أنا أحاول أن أعمل هنا - |
Hablé con él por lo que ahora se y estar hablando con usted. | Open Subtitles | والآن أريد أن أتحدث معك أيضاً لدقيقة |
Si una de esas balas fuera para usted, no estaría hablando con usted, ¿cierto? | Open Subtitles | إذا كان واحد من تلك الرصاص كان المقصود لك، أنا لن أتحدث إليكم الآن، هل أنا؟ |
Estoy hablando con usted, Sr. Héroe. | Open Subtitles | انا اتحدث معك , سيدي البطل |
Estoy en la fiesta. Ni siquiera estoy hablando con usted. | Open Subtitles | أنا فى الحفلة أنا أصلا لا أكلمك |
- Mire, estoy en el otro cuarto trabajando, tuve que caminar hasta aquí, atender el teléfono ahora estoy hablando con usted. | Open Subtitles | أنا في الغرفة الأخرى أعمل اضطررت للسير إلى هنا اضطررت لحمل السماعة الآن أتكلم معك هذا اتصال! |
No, estoy hablando con usted. Canto sus alabanzas planta alta esta mañana, | Open Subtitles | لا, انا اتحدث إليك كانوا يشيدون بك بالأعلى هذا الصباح |
Estoy hablando con usted mismo en este momento, o se trata de uno de mis recuerdos? | Open Subtitles | هل انا أتحدث لك في هذه اللحظة أو هذه واحدة من ذكريّاتي؟ |
Mírame a mí cuando estoy hablando con usted. Mírame a mí cuando estoy hablando con usted! | Open Subtitles | انظري إلي حين أخاطبك |