"hablando con usted" - Traduction Espagnol en Arabe

    • أتحدث إليك
        
    • أتحدث معك
        
    • أتحدث إليكم
        
    • اتحدث معك
        
    • أكلمك
        
    • أتكلم معك
        
    • اتحدث إليك
        
    • أتحدث لك
        
    • أخاطبك
        
    Hey, estoy hablando con usted, Apesta la piel roja. Open Subtitles أنت ، أنا أتحدث إليك أيها البشرة الحمراء القذرة
    Dios, no puedo creer que realmente este hablando con usted. Open Subtitles يا إلهـي , لا أصدق أننـي فعلاً أتحدث إليك
    enterrar a mi padre, menos quedarme aquí hablando con usted. Open Subtitles لدفن ابى, ناهيك عن الوقوف هنا أتحدث معك.
    no debería ser visto hablando con usted. Open Subtitles أنا فعلا لا يجب أن يتم مشاهدتي أتحدث معك
    Tom, que ha estado hablando con usted sobre esta base naval expedicionaria cerca de Norfolk. Open Subtitles توم، أنا أتحدث إليكم حول هذه القاعدة البحرية التدخل السريع قرب نورفولك.
    Y si él me encuentra hablando con usted, él está no va a ser muy feliz. Open Subtitles واذا ما وجدني اتحدث معك, فلن يكون سعيدا
    Si lo hubiera hecho, ¿cree que estaría hablando con usted? Open Subtitles إذا كان عندي، هل كنت تعتقد أني أكلمك ؟
    No hay nada de eso. Estoy hablando con usted. Open Subtitles لاشيئ من هذه الأشياء موجود هنا أنا أتكلم معك .
    En toda mi vida nunca he sido capaz de hablar con nadie como estoy hablando con usted. Open Subtitles في حياتي كلها.. .. أنا أبدا لم اكن قادرا على التحدث الى أي شخص كما أتحدث إليك.
    Quiero decir, mis compañeros de trabajo Creo que es una pérdida de tiempo estar aquí hablando con usted de todos modos. Open Subtitles أعني أن زملائي يعتقدون أنه من مضيعة للوقت أن أتحدث إليك على أية حال
    No acabas de encender que la televisión de nuevo, mientras yo estaba hablando con usted! Open Subtitles أنت لم تتحول فقط أن التلفزيون مرة أخرى على حين كنت أتحدث إليك!
    Y como YouTube está configurado para estar con los comentarios en el exacto punto donde yo estoy hablando con usted a sus comentarios, Uno participa de una manera viva, real y activa en la conversación. TED ولأن صفحة اليوتيوب أُنشئت على أساس أن المكان الذي أتحدث إليك فيه، في نفس الصفحة تماماً التي يوجد فيها تعليقاتك. إنك تشارك في المحادثة بطريقة حية وحقيقية وفاعلة.
    No estoy hablando con usted estoy hablando con él. Open Subtitles لَستُ أتحدث إليك بل أتحدث معه.
    En realidad no debería ser visto hablando con usted Open Subtitles أنا فعلا لا يجب أن يتم مشاهدتي أتحدث معك
    - No estoy hablando con usted. - Hey, estoy tratando de trabajar aquí. Open Subtitles أنا لا أتحدث معك - أنا أحاول أن أعمل هنا -
    Hablé con él por lo que ahora se y estar hablando con usted. Open Subtitles والآن أريد أن أتحدث معك أيضاً لدقيقة
    Si una de esas balas fuera para usted, no estaría hablando con usted, ¿cierto? Open Subtitles إذا كان واحد من تلك الرصاص كان المقصود لك، أنا لن أتحدث إليكم الآن، هل أنا؟
    Estoy hablando con usted, Sr. Héroe. Open Subtitles انا اتحدث معك , سيدي البطل
    Estoy en la fiesta. Ni siquiera estoy hablando con usted. Open Subtitles أنا فى الحفلة أنا أصلا لا أكلمك
    - Mire, estoy en el otro cuarto trabajando, tuve que caminar hasta aquí, atender el teléfono ahora estoy hablando con usted. Open Subtitles أنا في الغرفة الأخرى أعمل اضطررت للسير إلى هنا اضطررت لحمل السماعة الآن أتكلم معك هذا اتصال!
    No, estoy hablando con usted. Canto sus alabanzas planta alta esta mañana, Open Subtitles لا, انا اتحدث إليك كانوا يشيدون بك بالأعلى هذا الصباح
    Estoy hablando con usted mismo en este momento, o se trata de uno de mis recuerdos? Open Subtitles هل انا أتحدث لك في هذه اللحظة أو هذه واحدة من ذكريّاتي؟
    Mírame a mí cuando estoy hablando con usted. Mírame a mí cuando estoy hablando con usted! Open Subtitles انظري إلي حين أخاطبك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus