Verá las barras de la celda. ¿Por qué seguimos hablando de esto? | Open Subtitles | سترى خلف قضبان الزنزانة, لماذا نظل نتحدث عن هذا ؟ |
Estamos hablando de esto, y ni siquiera estamos haciendo una conversación cervecera. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن هذا ونحن حتى لم نحتسي جعة محادثة |
- Dijo que lo lamenta. No puedo creer que estemos hablando de esto. | Open Subtitles | قالت إنها آسفة لا أستطيع أن أصدق أننا نتحدث عن هذا |
No estoy hablando de esto, estoy hablando sobre esto. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث عن ذلك أتحدث عن هذا هنا تماماً لقد حدث , أعرف أنه شيئاً صغيراً ولكنه شئ ما |
En verdad no me sentiría cómoda hablando de esto con el Rabino Greenberg. | Open Subtitles | أنا حقا لا أرتاح بالحديث عن ذلك مع الحاخام غرينبيرغ |
Están en mi tripulación. ¿Por qué seguimos hablando de esto? | Open Subtitles | أنت من طاقمى , لماذا مازلنا نتحدث عن ذلك ؟ |
¿Por qué estamos hablando de esto siquiera? | Open Subtitles | جميع الأسماك أو فقط لماذا نتحدث عن هذا في الأساس ؟ |
Tengo algunos asuntos... que atender en la sala de profesores... así que podemos seguir hablando de esto la semana próxima antes de clase. | Open Subtitles | لدى بعض الاعمال على ان احضر الى قاعة المعلم لذلك يمكن ان نتحدث عن هذا مرة اخرى |
Lucious no se droga. ¿Por qué estamos hablando de esto? | Open Subtitles | لوشيس لا يتعاطى لماذا نتحدث عن هذا بالاساس ؟ |
Estábamos hablando de esto el otro día en la oficina, y tuvimos una pequeña discusión. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن هذا الامر في الايام الماضية وكان هناك بعض الاختلاف بوجهات النظر |
He tomado una desición. ¿Por qué seguimos hablando de esto? | Open Subtitles | لقد قررنا, لمَ لازلنا نتحدث عن هذا الموضوع؟ |
Ahora no estoy hablando del rescate. Estoy hablando de esto. | Open Subtitles | أنا لا أتحدث بشأن عملية الانقاذ الآن، بل أتحدث عن هذا |
hablando de esto, creo que todos fuimos un poco aventureros anoche. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، أعتقد بأننا كنا . جميعاً ، مغامرون قليلاً ليلة الأمس |
- Y no puedo creer que estemos hablando de esto aquí, ahora. | Open Subtitles | - وأنا لا أصدق! أننا نتحدث عن ذلك هنا, الآن |
¿Por qué estamos hablando de esto? | Open Subtitles | لماذا تتحدث عن هذا الأمر؟ |
- Maldición, eso lo matará. - ¿Por qué estamos - hablando de esto? | Open Subtitles | هذا سيقتله- لماذا نحن نتحدث بهذا الأمر ؟ |
¿Por qué estamos hablando de esto cuando podríamos estar viéndolo? | Open Subtitles | لمَ نتحدّث عن هذا بينما نستطيع النظر إليه؟ |
¿Podemos estar hablando de esto en otro momento Y disfrutar de una cena en la memoria de nuestra relación? | Open Subtitles | أيمكننا أن نتكلم عن هذا في وقت آخر و نستمتع بعشاء ذكرى علاقتنا؟ |
¿Podemos seguir hablando de esto? | Open Subtitles | يمكننا يرجى مجرد الحديث عن هذا أكثر بعض؟ |
No me siento bien hablando de esto delante de Stevo mientras nos divertimos, nos relajamos. | Open Subtitles | لا أشعر أنه بمقدوري التحدث عن الأمر بالصورة الصحيحة مع وجود "ستيف", يجب أن نستمتع, وننسى همومنا لبعض الوقت! |
Ha estado hablando de esto de ser modelo por años. | Open Subtitles | إنه يتكلم عن هذا الشئ المتعلق بعمله كعارض منذ سنوات |
Ni siquiera sé por qué estamos hablando de esto. | Open Subtitles | لا أعرف لم نجري هذا الحديث حتى |
Mis padres me enviaron a un campamento en el tiempo de verano, todo el mundo está hablando de esto. | Open Subtitles | أرسلني والدايّ إلى المخيم في الصيف الجميع كان يتحدث عن هذا |
Ni siquiera puedo creer que estamos hablando de esto. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع حتى أن أصدق أننا نقوم بهذه المحادثة |
Daphne, realmente no estoy a gusto hablando de esto frente a tí. | Open Subtitles | دافني أنا حقا غير مرتاح بالتحدث عن هذا أمامك |