"hablaré contigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأتحدث معك
        
    • سأتحدث إليك
        
    • سأحدثك
        
    • سأتحدث اليك
        
    • سأتكلم معك
        
    • سأتحدّث إليك
        
    • ساتحدث اليك
        
    • سأتحدّث إليكِ
        
    • سأحدثكِ
        
    • سوف أتحدث إليكم
        
    • سأتحدث إليكِ
        
    • أوجه كلامي
        
    • أتحدث إليكِ
        
    ¡ÉI es estupendo! Hablaré contigo más tarde. Open Subtitles أنه رائع للغاية سأتحدث معك لاحقاً
    - Hablaré contigo allí. - ¿Me das mi dinero primero? Open Subtitles سأتحدث معك هناك هل أستطيع الحصول على نقودى أولاْ ؟
    Ve a tu cuarto, luego Hablaré contigo. Open Subtitles أذهب لغرفتك و سأتحدث معك لاحقاً
    Hablaré contigo más tarde, ¿ vale? Open Subtitles حسناً، سأتحدث إليك لاحقاً حسناً؟
    De acuerdo, Hablaré contigo, pero con una condición. Open Subtitles سأحدثك بشرط واحد
    Continúa haciendo lo que estás haciendo. Hablaré contigo pronto. Open Subtitles قومى بمتابعة ما تفعليه سأتحدث اليك قريبا
    Yo no estoy preocupado. Hablaré contigo más tarde. Hasta luego. Open Subtitles لأنني لستُ خائفا سأتكلم معك لاحقا،وداعا
    Gracias, amigo. Hablaré contigo después, nena. Open Subtitles شكرا لك ، سأتحدث معك لاحقا أيتها الجميلة
    Toma asiento. Hablaré contigo en un momento. - ¿Cómo estás? Open Subtitles أجلس ، سأتحدث معك فى خلال دقيقة
    Hablaré contigo cada cinco minutos hasta que termine el bombeo. Open Subtitles سأتحدث معك كل خمس دقائق حتى ينتهي الشحن
    Pero Hablaré contigo esta noche, ¿de acuerdo? Open Subtitles ولكنني سأتحدث معك الليلة, موافقة؟
    Hablaré contigo cuando llegue a casa, ¿de acuerdo? Open Subtitles سأتحدث معك عندما أصل للمنزل، حسنا؟
    Hablaré contigo más tarde. Open Subtitles سأتحدث معك فيما بعد
    - Bien. Hablaré contigo a solas. Open Subtitles حسناً، سأتحدث معك لوحدك
    Tengo a gente esperándome, Hablaré contigo luego. Open Subtitles ثمّة من ينتظرني, لذلك سأتحدث إليك لاحقاً
    Hablaré contigo más tarde, papá. Scooter está haciendo tai chi en la plaza de la ciudad. Open Subtitles سأتحدث إليك لاحقاً أبي سكوتر يقوم برياضة التاي تشو في ساحة المدينة
    Hablaré contigo, pero no si él está presente. Open Subtitles سأتحدث إليك رايموند، لكن ليس في ظل وجوده.
    Por supuesto, y Hablaré contigo más tarde. Open Subtitles بالطبع، سأحدثك لاحقاً
    Creo que Hablaré contigo en otro momento. Open Subtitles حسناً اذاً , أعتقد اني سأتحدث اليك في وقت آخر
    Gracias. A la noche Hablaré contigo. Open Subtitles شكراً، سأتكلم معك الليلة
    Hablaré contigo todos los días. Open Subtitles سأتحدّث إليك كل يوم
    Oh, eso es genial... Hablaré contigo más tarde... Open Subtitles حسنا هذا عظيم.. ساتحدث اليك لاحقا انه لك ..
    Hablaré contigo de ahora en adelante. Open Subtitles سأتحدّث إليكِ من الآن فصاعداً. نعم.
    Todo está fuera de control un pequeño problema ahora, pero Hablaré contigo sobre esto luego, ¿de acuerdo? Open Subtitles القليل من الفوضي حاليا لكني سأحدثكِ عن هذا لاحقا , إتفقنا ؟
    Hablaré contigo pronto, colega. Open Subtitles سوف أتحدث إليكم قريبا، الأصدقاء.
    De acuerdo, nena. Hablaré contigo pronto. Nos vemos. Open Subtitles حسنًا يا عزيزتي، سأتحدث إليكِ لاحقًا وداعًا
    Antes de que entremos, tú tienes cerebro y valor, así que Hablaré contigo, no con Gregory. Open Subtitles قبلما ندخل، إنّك فطين جسور، لذا أوجه كلامي لك، لا لـ (غريغوري).
    De acuerdo, no Hablaré contigo. Open Subtitles حسناً، لأن أتحدث إليكِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more