"hablar en privado" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحدث على انفراد
        
    • نتحدث على انفراد
        
    • التحدث على إنفراد
        
    • نتكلم على انفراد
        
    • نتحدث على إنفراد
        
    • التحدث معك على انفراد
        
    • التحدث بخصوصية
        
    • التحدث في خصوصية
        
    • التحدّث معك على انفراد
        
    • التحدث في خلوة
        
    • تحدثنا في مكان أكثر
        
    • على بعض الخصوصية
        
    • للتحدُّث في خصوصيّة
        
    • محادثتك على إنفراد
        
    • التحدث سراً
        
    Los detenidos tienen derecho a hablar en privado con un Defensor del Pueblo o un miembro del Comité Asesor que los visiten. UN ويحق للمحتجزين التحدث على انفراد مع الزائرين من أمناء المظالم أو أعضاء المجلس الاستشاري.
    Capitán ¿podemos hablar en privado? Open Subtitles أيها القائد هل بإمكاننا التحدث على انفراد ؟
    De vez en cuando tenemos que hablar en privado. ¿Eh? - ¿Quieres hablar de...? Open Subtitles كما تعلمون علينا أن نتحدث على انفراد مرة واحدة كل فتره
    Pensé que debíamos hablar en privado en un lugar menos intimidante. Open Subtitles أعتقدت أنه من الأفضل التحدث على إنفراد بمكان أقل رهبة.
    Su mensaje decía que quería hablar en privado. Open Subtitles قلت برسالتك أنك تريد أن نتكلم على انفراد نعم،، أريد أن نتكلم على انفراد
    ¿Podemos hablar en privado en algún sitio? Open Subtitles أيمكننا أن نتحدث على إنفراد, في مكان ما؟
    Vayamos a algún lado donde podamos hablar en privado. Open Subtitles دعنا الذهاب إلى مكان حيث يمكننا التحدث على انفراد.
    Me pregunto si podríamos hablar en privado. Open Subtitles لقد كنت أتسائل ان كان بإمكاننا التحدث على انفراد
    Y creo que preferiríamos hablar en privado, si no os importa. Open Subtitles وأظنني أفضل التحدث على انفراد إن لم تمانعو
    Pero antes de eso, ¿podemos hablar en privado, por favor? Open Subtitles لكن قبل ذلك أيمكننا التحدث على انفراد من فضلك؟
    Tal vez deberían hablar en privado. Open Subtitles ربما اثنين من أنت يجب التحدث على انفراد.
    - Sí. Quizás deberíamos hablar en privado. Open Subtitles ربما ينبغي أن نتحدث على انفراد.
    Nada. ¿Podemos hablar en privado? Open Subtitles لا شيء هل من مكان نتحدث على انفراد ؟
    Probablemente deberíamos hablar en privado. Ven, camine conmigo. Open Subtitles يجب أن نتحدث على انفراد هيا، تعال معي
    Creo que sabe quién soy. ¿Podríamos hablar en privado, por favor? Open Subtitles أظنك تعلم من أكون، أيمكننا التحدث على إنفراد من فضلك؟
    Senador, ¿podemos hablar en privado? Open Subtitles سيناتور , هل يمكننا التحدث على إنفراد ؟
    ¿Podemos hablar en privado sobre nuestra relación? Open Subtitles هل لنا ان نتكلم على انفراد بخصوص علاقتنا
    Shelby, debemos hablar. En privado. Open Subtitles شيلبي أظن أنه علينا أن نتحدث على إنفراد
    ¿Podemos hablar en privado? Open Subtitles هل أستطيع التحدث معك على انفراد لدقيقة؟
    Puedo salir de la habitación si deseas hablar en privado. Open Subtitles أستطيع مغادرة الغرفة إذا كنتِ تريدين التحدث بخصوصية
    Deberíamos hablar en privado. Open Subtitles -علينا التحدث في خصوصية .
    ¿Podríamos hablar en privado, por favor? Open Subtitles هل أستطيع التحدّث معك على انفراد رجاءً؟
    Cuando se realiza una inspección, los miembros del grupo de inspección deben gozar de una oportunidad de hablar en privado con los detenidos. UN وحين يحدث التفتيش يجب أن تتاح ﻷعضاء فريق التفتيش فرصة التحدث في خلوة مع المحتجزين.
    Oye. ¿Podemos hablar en privado? Open Subtitles هلا تحدثنا في مكان أكثر ..
    ¿Podemos hablar en privado, por favor? Open Subtitles هل يمكننا ان نحصل على بعض الخصوصية من فضلك؟
    Dijo que quiere hablar en privado contigo. Open Subtitles يقول بأنه يريد محادثتك على إنفراد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more