Sólo quería hablarte de tu rifle deportivo. Necesito hacerle una prueba de fuego. | Open Subtitles | أريد التحدث معك عن بندقية الصيد خاصتك, أود أن أفحص رميها |
Mira, cielo, solo queremos hablarte de... la manera correcta de hacer saber a un chico que te gusta. | Open Subtitles | أنظري عزيزتي, نحن فقط نريد التحدث معك بشأن.. الطريقة الصحيحة لجعل شاب يعلم بإعجابكِ به |
Escucha, perdón por ser tan acosadora y plantarme así en tu casa, pero intenté hablarte en la escuela... | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لتصرفي كمطاردة والظهور في منزلك هكذا لكنني حاولت التحدث إليك في المدرسة.. |
Tony, tengo que hablarte de algunas cosas antes de que salgas por la puerta. | Open Subtitles | أحتاج أن أتحدث معك عن بعض الأشياء قبل أن تخرج من الباب |
Puedo hablarte todo lo que quiera. | Open Subtitles | استطيع محادثتك بالطريقةِ التي أحبها |
¿Por qué hablarte a ti? | Open Subtitles | ولماذا أتحدث إليك طالما يجب عليك أن تتصل برؤسائك؟ |
Escucha hay algo personal que necesito hablarte | Open Subtitles | اسمعي . هناك شيء خاص أود الحديث معك بشأنه |
Quiero hablarte sobre tu amiga imaginaria ¿sí? | Open Subtitles | أريد أن أحدثك بخصوص صديقتك الخيالية ، إتفقنا؟ |
- Sí. Quería hablarte de él. | Open Subtitles | نعم ، فى الواقع ، لقد كنت أريد التحدث معك بشأنه |
- Quiero hablarte a ti y tu madre. - Lo siento, padre. Una llamada. | Open Subtitles | ـ أريد التحدث معك أنت وأمك ـ آسف يا أبي، أمامي سفر طويل |
- Dije que quiero hablarte. - Ahora no, sexo-muerto. | Open Subtitles | ـ قلت بأننى أريد التحدث معك ثانية ـ ليس الآن |
Susan, ¿puedo hablarte un minuto, por favor? | Open Subtitles | سوزان أيمكننى التحدث إليك لدقيقه من فضلك ؟ |
Quería hablarte de algo. Tú estabas ocupado. | Open Subtitles | لقد كان يرغب في التحدث إليك عن شيء ما و لكن ، و لكنك كنت مشغولاً |
- Quiero hablarte un segundo. - Voy a... matarlo. | Open Subtitles | ـ أريد أن أتحدث معك ثانية ـ يا رجل, سأذهب لأقتله |
Lamento no haberte avisado, cariño, pero necesito hablarte. | Open Subtitles | أسفة إن كنت قد أتيت بدون سابق إنذار لكني أردت أن أتحدث معك |
Tengo a alguien en la otra línea que dice ser amigo tuyo que necesita hablarte. | Open Subtitles | لدي شخص على الهاتف يقول أنه صديق لك ويريد محادثتك |
Tengo que hablarte. ¿Adónde vas? | Open Subtitles | ـ يجب أن أتحدث إليك ـ إلى أين تذهب يا رجل ؟ |
Lilly, ¿puedo hablarte Por un minuto? | Open Subtitles | ليلي هل يمكنني الحديث معك للحظة ؟ هل هذا رائع ؟ |
De eso quiero hablarte pero dame un segundo para vestirme. | Open Subtitles | هذا ما أريد أن أحدثك بشأنه و لكن امنحني ثانية أريد أن أرتدي ثيابي |
Si vuelves a hacerlo, no volveré a hablarte jamás. | Open Subtitles | إذا أنت تعمل ذلك ثانية، أنا لن أتكلم معك أكثر. |
Ya que vine, ¿puedo hablarte acerca de algo? | Open Subtitles | وبما أنني هنا. يمكن أن أتحدث إليكم عن شيء؟ |
En realidad, necesito hablarte de algo. Por favor, no te enfades. | Open Subtitles | في الواقع، أريد التحدث معكِ في شيء ما، و أرجو ألا تغضبي |
Pero ahora que lo preguntas... Hay algo de lo que quisiera hablarte. | Open Subtitles | ولكن بما انك سألت، لقد تذكرت شيئا علي ان اتحدث معك بخصوصه. |
No podemos hablar por aquí pero debo hablarte. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكلمك على الهاتف و لكن يجب أن أكلمك |
Espero que comprendas la razón de enviar una carta, en vez de hablarte en persona. | Open Subtitles | آمل أن تفهم السبب لإرسال رسالة بدلاً من التكلم معك شخصياً |
Hija desagradecida. ¡No volveré a hablarte! | Open Subtitles | أيتها الفتاة العاقة لن أتحدث معكِ ثانيةً |
Escucha, se que mi próxima sesión no es hasta el jueves, pero realmente necesito hablarte. | Open Subtitles | آنصتي, أعلم بأن جلستي ليست قبل الخميس القادم. ولكن آحتاج إلى التحدث إليكِ. |