-Ese era su privilegio. -No cree que lo habría hecho. | Open Subtitles | هذة كانت ميزتك كنت تعتقد اننى ما كنت لأفعل ذلك |
Lo habría hecho yo, pero no tuve el coraje. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك بنفسى و لكن كانت تنقصنى الشجاعة |
yo habría hecho lo mismo, hijo. estabas intentando salvar a tu madre. | Open Subtitles | كنت سأفعل نفس الشيء يا بني كنت تحاول إنقاذ أمك |
Tú provocaste que él le hiciera esto. Él nunca habría hecho algo así. | Open Subtitles | لقد أمرتَه بفعل ذلك بها، ما كان ليفعل بها شيئاً كهذا. |
Más de lo que cualquiera habría hecho, gracias a tu tenacidad. | Open Subtitles | وأكثر أكثر من قد فعلت معظم الناس بفضل مثابرة الخاص بك ولكن لا جدوى. |
No estoy orgulloso, pero diría que hice lo que la mayoría de Uds. habría hecho. Me quebré. | Open Subtitles | لست فخور بما فعلت ولكني سأقول بصراحة معظمكم كان سيفعل ما فعلت |
Este país ha hecho tan solo lo que habría hecho cualquier otro país soberano del mundo. | UN | لم يفعل هذا البلد إلا ما كان سيفعله أي بلد آخر من بلدان العالم ذات السيادة. |
Cuando estaba allí, habría hecho lo que fuera para salir. | Open Subtitles | إن عدت بالزمن , كنت لأفعل أى شئ للخروج من هناك |
¿Qué habría hecho sin ustedes? | Open Subtitles | شكراً لكم يا رفاق ما كنت لأفعل شيئاً بدونكم. |
Lo habría hecho sobria igual. | Open Subtitles | كنت لأفعل ذلك وأنا واعية سرقت مني تلك الساقطة عشيقي |
habría hecho cualquier cosa para sacar a mis amigos y ponerlos a ustedes unos contra otros era mi mejor oportunidad para crear caos. | Open Subtitles | كنت سأفعل أي شيء لأنقذ حياة أصدقائي و أن اوقع بعضكم ببعض أيها الرفاق كان خياري الأفضل لكي أخلق فوضى |
Pero si hubiese metido esos abonos de temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. | Open Subtitles | لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني |
¿Qué habría hecho sin ti? | Open Subtitles | انت رائعة يا حبيبتي لست ادري ماذا كنت سأفعل بدونك |
Tu último marido habría hecho maravillas con este lugar. | Open Subtitles | نعم ، إن زوجك الأخير كان ليفعل العجائب هنا |
Yo habría hecho lo mismo. Tenías que comentarlo. | Open Subtitles | ان كنت قد فعلت نفس الشىء كان يجب ان تعلق عليه |
Y sé que nadie más habría hecho esto por mi. | Open Subtitles | . أعرف أيضاً لا أحد غيرك كان سيفعل هذا لى |
El estaba a punto de hacer un desastre con mi niñera, así que hice lo que cualquiera habría hecho... tomé el asunto en mis propias manos. | Open Subtitles | كان على وشك أن يحدث فوضى فى مربيتى لذلك فعلت ما كان سيفعله معظمكم أخذت نصلا فى يدى |
¡No lo habría hecho si me hubieras dicho que Jimmy era el padre de Michael! | Open Subtitles | لم أكن لأفعل ذلك لو كنتِ أخبرتينى أن جيمى هو والد مايكل |
El Mallory que conozco nunca habría hecho esto. | Open Subtitles | إن مالوري الذي أعرفه لم يكن ليفعل هذا أبداً |
Ya sabes, si la situación fuera al contrario supongo que habría hecho lo mismo. | Open Subtitles | كماتعلم,لوأنالوضع معكوس , لكنت فعلت نفس الشئ |
No sé que habría hecho si hubiese perdido al bebé y no hubieses estado aquí. | Open Subtitles | أجهل ما كنتُ لأفعل لو أنّي فقدتُ الطفل ولم تكن حاضراً |
Ud., en mi lugar, habría hecho exactamente lo mismo. | Open Subtitles | كنت ستفعل ما فعلتة بالضبط لم أكن خائفا هكذا في حياتي |
Estaba lleno de ideas locas y esto es exactamente lo que él habría hecho. | Open Subtitles | كان ملئٌ بالأفكار المجنونة، وهذا ما كان ليفعله بالضبط |
de todos modos, cualquiera habría hecho lo mismo. | Open Subtitles | ولو كان اي شخص اخر مكاني لكان فعل نفس الشيء |
Ella nunca habría hecho eso a mí. Estábamos enamorados el uno del otro. | Open Subtitles | ما كانت لتفعل ذلك بي أبداً كل منا كان مغرماً بالآخر |
De haber terminado, supongo habría hecho las cosas de la misma manera. | Open Subtitles | لو توجّب علي القيام بكلّ شيء ثانية لقمت به بدقة تامّة |