hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva y, en relación con ellas: | UN | تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها، وفي هذا الصدد: |
hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y, en relación con ellas: | UN | تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وتوصياتها، وفي هذا الصدد: |
2. hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva; | UN | ٢ - تؤيد ملاحظات اللجنة الاستشارية وتوصياتها؛ |
hace suyas las observaciones del Secretario General sobre la utilización de contratistas locales para prestar servicios a los contingentes; Español Página | UN | تؤيد تعليقات اﻷمين العام فيما يتعلق بتقديم الخدمات إلى القوات من خلال المقاولين المحليين؛ |
hace suyas las observaciones acerca de la naturaleza más bien general de los proyectos de conclusión, que despierta inquietud sobre las consecuencias para su aplicación en la práctica. | UN | وأضاف أنه يؤيد التعليقات التي أبديت بشأن الطبيعة العامة نوعاً ما لمشاريع الاستنتاجات، التي تثير القلق إزاء الآثار المترتبة على تنفيذها في الممارسة العملية. |
3. hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto43, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 3 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(43)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
hace suyas las observaciones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de PresupuestoA/50/925. , con sujeción a las disposiciones de la presente resolución; | UN | ١ - تؤيد التعليقات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
1. Toma nota del informe del Presidente del Consejo Económico y Social123 y hace suyas las observaciones y sugerencias contenidas en él; | UN | 1 - يحيط علما بتقرير رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي(123) ويقر الملاحظات والاقتراحات الواردة فيــه؛ |
16. El Sr. Muñoz (Chile) hace suyas las observaciones formuladas por la representante del Brasil. | UN | 16 - السيد مونيوز (شيلي): أعلن تأييده للتعليقات التي أدلت بها ممثلة البرازيل. |
1. hace suyas las observaciones y recomendaciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe3, con sujeción a lo dispuesto en la presente resolución; | UN | 1 - تتفق مع ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(3)، رهنا بأحكام هذا القرار؛ |
Sir Nigel Rodley hace suyas las observaciones formuladas por el Sr. O ' Flaherty. | UN | 11 - السير نايجل رودلي: أعرب عن تأييده للملاحظات التي أبداها السيد أوفلاهرتي. |
Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones revisadas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto que figuran en el párrafo 7 de su informe conexo; | UN | تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة فيما يتعلق بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن ()، وتوافق على الملاحظات والتوصيات التي قدمتها اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الفقرة 7 من تقريرها()؛ |