"hace una hora" - Translation from Spanish to Arabic

    • قبل ساعة
        
    • منذ ساعة
        
    • منذ ساعه
        
    • ساعة مضت
        
    • قبل حوالي ساعة
        
    • قَبْلَ ساعَةٍ
        
    • قبل ساعه
        
    • منذُ ساعة
        
    • منذ حوالي ساعة
        
    • مُنذ ساعة
        
    • قبل نحو ساعة
        
    • لساعة
        
    • ساعة قبل
        
    • قبل نصف ساعة
        
    • مُذ ساعةٍ
        
    Nadie sabe realmente cómo es Internet ahora mismo porque es diferente de lo que era hace una hora. TED لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة.
    Estoy al frente del Banco Jin-heung, donde aproximadamente hace una hora ha ocurrido un asalto. Open Subtitles أنا الآن في بنك جين هيونغ، حيث وقعت جريمة سرقة قبل ساعة تقريبًا.
    No hay nadie en casa, jefe. Los vecinos dicen que salió hace una hora. Open Subtitles لا أحد في الداخل أيّها الرئيس الجيران يقولون أنه غادر قبل ساعة
    ¡Pues van listos! ¡ El Tercero ha entrado hace una hora ! Open Subtitles سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة
    hace una hora, me dijo que agredió a personal de la UAT... y se llevó ilegalmente a una testigo. Open Subtitles منذ ساعة قلت لي أنه إعتدي على أحد الموظفين؟ و أخذ شاهد لديكم بطريقة غير مشروعة
    Flipa, hace una hora se estaban peleando en un parking. Pero esta noche, serán estrellas. Open Subtitles فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم
    ¡Dios, se suponía que debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! Open Subtitles كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها.
    Ramiro y Estela salieron hace una hora en la lancha auxiliar y no han vuelto. Open Subtitles راميرو وإستيلا قبل ساعة من الان قد أخذوا قارب النجاة ولم يعودوا بعد
    Bueno, ¿de qué sirve un testigo que no recuerda alguien que conoció hace una hora, mucho menos al hombre que la atacó y secuestró en 1986? Open Subtitles جيـد، ما الجيد في شاهدة لا يمكنها أن تتذكر شخصا ما التقته قبل ساعة مضت، فما بالك بشخص هاجمها واختطفها في 1986؟
    hace una hora, cuando te ofrecí invitarte a una copa de vino, no sabía lo buena inversión que sería. Open Subtitles قبل ساعة عندما عرضت عليك كأس النبيذ ذلك لم أكن اعلم كم أنه سيكون استثمارا جيدا
    Le llevaron al dentista hace una hora por un dolor de muelas. Open Subtitles لقد أُرسل إلى طبيب الأسنان منذ ساعة إنه ألم الأسنان
    Gran Gran dice que desapareció hace una hora todo está congelado ahí dentro Open Subtitles جدتي تقول إنه إختفى منذ ساعة. ياللروعه, كل شيء يتجمد بالداخل.
    ¿Por qué? Recibí una canasta de galletitas, también, hace una hora, de ti. Open Subtitles لقد حصلت على سله مليئه بالكعك أيضاً منك منذ ساعة تقريباً
    La última llamada fue hace una hora y el hombre dijo que si pagábamos el dinero, tendríamos a Robin de vuelta. Open Subtitles المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين.
    Su jefe llamó hace una hora y dijo que no se presentó. Open Subtitles وقد اتصل رئيسه منذ ساعة قائلاً أنّه لم يحضر أبداً
    Nuestro abogado ha cancelado el juicio contra Kang Ma Ru hace una hora. Open Subtitles محامينا قام بإلغاء الدعوى القضائية ضد كانغ ما رو منذ ساعة.
    Sr. Norman Castonmeyer se suicidió hace una hora. Open Subtitles سير نورمان كاستونماير أطلق النار على نفسه منذ ساعه مضت
    El dueño volvió de trabajar hace una hora, y encontró la ventana rota. Open Subtitles المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة
    Estaba escuchando Ia radio hace una hora. Open Subtitles لقد كان يستمع إلى الراديو قبل حوالي ساعة.
    Me llamaron hace una hora y estoy encantado de embolsarme la pasta. Open Subtitles أَخذتُ النداءَ الباردَ قَبْلَ ساعَةٍ. أَنا سعيدُ لأَخْذ البرودةِ، نقود.
    hace una hora te apuñalé en el corazón pero todavía estás caminando. Open Subtitles قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين
    Se suponía que debía reunirme mis amigos hace una hora. Open Subtitles كان من المُفترض أن أقابل رفاقي منذُ ساعة.
    Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. Open Subtitles لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات
    El avion presidencial aterrizó hace una hora y todavía no han salido del hangar. Open Subtitles القوّة الجوّية الأولى هبطت على أرض المطار مُنذ ساعة. ولم تغادر بعد.
    Había quedado con alguien en el vestíbulo como hace una hora más o menos. Open Subtitles كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة
    Un estudiante apareció, con esto hace una hora. Open Subtitles طالب شرف لم يأتي لذلك كنت ليس مشغولاً لساعة حتى أمليئ ذلك
    Nosotros llegamos aquí hace una hora, antes de que cualquiera de los fondos fuera tocado o transferido. Open Subtitles وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود.
    hace una hora le pertenece al Centro Marino de la Universidad del Estado. Open Subtitles قبل نصف ساعة إنها ملك لمركز " جامعة فلوريدا " البحري
    De la biblioteca dicen que un hombre que coincide con su descripción se fue hace una hora. Open Subtitles قالتْ المكتبة أنّ رجلًا يُطابق مواصفاته غادر مُذ ساعةٍ مضتْ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more