Nadie sabe realmente cómo es Internet ahora mismo porque es diferente de lo que era hace una hora. | TED | لا أحد يعرف حقا ماهي الإنترنت هذه اللحضة لأنها مختلفة عمّا كانت عليه قبل ساعة. |
Estoy al frente del Banco Jin-heung, donde aproximadamente hace una hora ha ocurrido un asalto. | Open Subtitles | أنا الآن في بنك جين هيونغ، حيث وقعت جريمة سرقة قبل ساعة تقريبًا. |
No hay nadie en casa, jefe. Los vecinos dicen que salió hace una hora. | Open Subtitles | لا أحد في الداخل أيّها الرئيس الجيران يقولون أنه غادر قبل ساعة |
¡Pues van listos! ¡ El Tercero ha entrado hace una hora ! | Open Subtitles | سأقول لهم من يصمد الجيش الثالث تولى الزمام منذ ساعة |
hace una hora, me dijo que agredió a personal de la UAT... y se llevó ilegalmente a una testigo. | Open Subtitles | منذ ساعة قلت لي أنه إعتدي على أحد الموظفين؟ و أخذ شاهد لديكم بطريقة غير مشروعة |
Flipa, hace una hora se estaban peleando en un parking. Pero esta noche, serán estrellas. | Open Subtitles | فقط فكر, قبل ساعة كانو يتشاجرون في المواقف لكن الليلة, سوف يكونون نجوم |
¡Dios, se suponía que debía estar... en la casa de mi hermana hace una hora! | Open Subtitles | كان يُفترض أن أكون في بيت أختي قبل ساعة. أعيش في دار ضيافتها. |
Ramiro y Estela salieron hace una hora en la lancha auxiliar y no han vuelto. | Open Subtitles | راميرو وإستيلا قبل ساعة من الان قد أخذوا قارب النجاة ولم يعودوا بعد |
Bueno, ¿de qué sirve un testigo que no recuerda alguien que conoció hace una hora, mucho menos al hombre que la atacó y secuestró en 1986? | Open Subtitles | جيـد، ما الجيد في شاهدة لا يمكنها أن تتذكر شخصا ما التقته قبل ساعة مضت، فما بالك بشخص هاجمها واختطفها في 1986؟ |
hace una hora, cuando te ofrecí invitarte a una copa de vino, no sabía lo buena inversión que sería. | Open Subtitles | قبل ساعة عندما عرضت عليك كأس النبيذ ذلك لم أكن اعلم كم أنه سيكون استثمارا جيدا |
Le llevaron al dentista hace una hora por un dolor de muelas. | Open Subtitles | لقد أُرسل إلى طبيب الأسنان منذ ساعة إنه ألم الأسنان |
Gran Gran dice que desapareció hace una hora todo está congelado ahí dentro | Open Subtitles | جدتي تقول إنه إختفى منذ ساعة. ياللروعه, كل شيء يتجمد بالداخل. |
¿Por qué? Recibí una canasta de galletitas, también, hace una hora, de ti. | Open Subtitles | لقد حصلت على سله مليئه بالكعك أيضاً منك منذ ساعة تقريباً |
La última llamada fue hace una hora y el hombre dijo que si pagábamos el dinero, tendríamos a Robin de vuelta. | Open Subtitles | المكالمه الاخيرة كانت منذ ساعة مضت, و الرجل فى النهاية قال لو دفعت المال, سوف نرجع لك روبين. |
Su jefe llamó hace una hora y dijo que no se presentó. | Open Subtitles | وقد اتصل رئيسه منذ ساعة قائلاً أنّه لم يحضر أبداً |
Nuestro abogado ha cancelado el juicio contra Kang Ma Ru hace una hora. | Open Subtitles | محامينا قام بإلغاء الدعوى القضائية ضد كانغ ما رو منذ ساعة. |
Sr. Norman Castonmeyer se suicidió hace una hora. | Open Subtitles | سير نورمان كاستونماير أطلق النار على نفسه منذ ساعه مضت |
El dueño volvió de trabajar hace una hora, y encontró la ventana rota. | Open Subtitles | المالك حضر الى البيت من ساعة مضت, ووجد جميع النوافذ محطمة |
Estaba escuchando Ia radio hace una hora. | Open Subtitles | لقد كان يستمع إلى الراديو قبل حوالي ساعة. |
Me llamaron hace una hora y estoy encantado de embolsarme la pasta. | Open Subtitles | أَخذتُ النداءَ الباردَ قَبْلَ ساعَةٍ. أَنا سعيدُ لأَخْذ البرودةِ، نقود. |
hace una hora te apuñalé en el corazón pero todavía estás caminando. | Open Subtitles | قبل ساعه طعنتك في قلبك وانت الان تتجولين |
Se suponía que debía reunirme mis amigos hace una hora. | Open Subtitles | كان من المُفترض أن أقابل رفاقي منذُ ساعة. |
Bueno, tuve una llamada de su familia hace una hora. Se ha ido. | Open Subtitles | لقد تلقيت مكالمة من عائلته منذ حوالي ساعة ، لقد مات |
El avion presidencial aterrizó hace una hora y todavía no han salido del hangar. | Open Subtitles | القوّة الجوّية الأولى هبطت على أرض المطار مُنذ ساعة. ولم تغادر بعد. |
Había quedado con alguien en el vestíbulo como hace una hora más o menos. | Open Subtitles | كان من المفترض أن ألتقي أحدا في بهو الفندق قبل نحو ساعة |
Un estudiante apareció, con esto hace una hora. | Open Subtitles | طالب شرف لم يأتي لذلك كنت ليس مشغولاً لساعة حتى أمليئ ذلك |
Nosotros llegamos aquí hace una hora, antes de que cualquiera de los fondos fuera tocado o transferido. | Open Subtitles | وصلنا هنا قبل ساعة, قبل أن تُلمس أو تُنقل أي نقود. |
hace una hora le pertenece al Centro Marino de la Universidad del Estado. | Open Subtitles | قبل نصف ساعة إنها ملك لمركز " جامعة فلوريدا " البحري |
De la biblioteca dicen que un hombre que coincide con su descripción se fue hace una hora. | Open Subtitles | قالتْ المكتبة أنّ رجلًا يُطابق مواصفاته غادر مُذ ساعةٍ مضتْ. |