"hacer aquí" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعله هنا
        
    • نفعله هنا
        
    • أفعله هنا
        
    • القيام به هنا
        
    • لفعله هنا
        
    • نفعل هنا
        
    • أفعل هنا
        
    • يفعل هنا
        
    • العمل هنا
        
    • هنا لفعله
        
    • هنا للقيام
        
    • عمله هنا
        
    • عمل هنا
        
    • نقوم به هنا
        
    • أفعلها هنا
        
    Ya veo lo que estás intentando hacer aquí y no me gusta. Open Subtitles فأنا أفهم ما تحاول فعله هنا .وأنا لا أحب هذا
    Así es que estamos pensando que hay algo interesante que podemos hacer aquí. TED لذا نعتقد أن هناك شئ مثير يمكننا فعله هنا
    Todo lo que intentamos hacer aquí es evitar que practique bateo con tus riñones. Open Subtitles كل ما نحاول نفعله هنا هو منعها من التدرب على ضرب كليتيك
    Gracias por los cigarrillos. No hay nada que hacer aquí excepto fumar. Open Subtitles شكراً على السجائر فلا يوجد ما أفعله هنا سوى التدخين
    Eso es lo que tenemos la intención de hacer aquí en la Asamblea General. UN وذلك ما ننوي القيام به هنا في الجمعية العامة.
    No sé si se dio cuenta pero realmente no hay mucho qué hacer aquí. Open Subtitles لا اعرف ان لاحظتم لكن لا يوجد الكثير لفعله هنا
    Una vez que la gente vea lo que podemos hacer aquí... Ellos querrán ser una parte ello... Open Subtitles حين يعرف الناس ماذا نستطيع ان نفعل هنا سيريدون ان يكونوا جزءا من ذلك
    ¿10 ó 15 días? Pero, ¿qué voy a hacer aquí durante tantos días? Open Subtitles خلال (15) يوماً ، ولكن ماذا أفعل هنا خلال تلك الأيام
    El poder de estos imanes, el poder de lo que podemos hacer aquí es que podemos ver un neutrón individual con esta tecnología. TED إن قوة هذا المغناطيس و قوة مايمكننا فعله هنا هو أن باستطاعتنا رؤية النيوترون بمفرده باستخدام هذه التقنية
    Si hay algo que sabemos hacer aquí en el sur, es... cómo arreglar esto. Open Subtitles هناك شيء نعرف أنه علينا فعله هنا كيف أن نصلح هذا
    Y no hay nada que puedas hacer aquí en este cuarto, que cambie eso. Open Subtitles و ليس هناك شيئ يمكنك فعله هنا في هذه الغرفه يمكنه ان يغير ذلك
    Te lo dije, no hay nada que hacer aquí. Open Subtitles لقد أخبرتك أنه لا يوجد شيء يمكنك فعله هنا
    Porque eso es lo que trato de hacer aquí, papa-- lo creas o no- es mantener a mi hija. Open Subtitles لأن هذا ما أحاول فعله هنا أبي سواءً صدقت أم لا، دعم ابنتي
    Ahora, lo que vamos a hacer aquí, es retirar el cráneo muy cuidadosamente. Open Subtitles ما يجب أن نفعله هنا الآن هو إزالة الجمجمة بحذر فائق
    Pero lo que intentamos hacer aquí es que el edificio sea parte de la naturaleza, para que podamos extender la naturaleza del parque a la ciudad. TED ولكن ما نريد أن نفعله هنا أن نجعل المبنى جزءًا من الطبيعة، ليمكننا من تمديد الطبيعة من الحديقة إلى المدينة.
    ¿Y qué voy a hacer aquí todo el día? Open Subtitles إذن ما الذي يفترض أن أفعله هنا طوال اليوم؟
    Querida, si quisiera estar en otro lugar, estaría. Pero hay trabajo que hacer aquí. Open Subtitles أيتها السيدة، لو أردتُ التواجد في مكانٍ آخر لكنت هناك، لكن هناك عملٌ يجب أن أفعله هنا
    Y lo principal que quiero hacer aquí es liberarme y dejarme caer y permanecer completamente estable. TED والأمر المهم الذي أود القيام به هنا هو الحصول على حريتي والسقوط والحفاظ على هدوئي ورباطة جأشي.
    No, ya hice todo el bien que podía hacer aquí. Open Subtitles لا، فعلت كل الخير الذي يمكنني القيام به هنا.
    Así que lo obvio que hay que hacer aquí es pegarte un tiro en la cabeza. Open Subtitles لذا الشيء الواضح لفعله هنا هو أن أطلق النار على رأسك.
    Si no quieres hablar y no quieres tener sexo, ¿Qué otra cosa se puede hacer aquí? Open Subtitles لا حوار، لا مضاجعة، ماذا نفعل هنا غير ذلك؟
    ¿Qué voy a hacer aquí? Open Subtitles ماذا يمكننى أن أفعل هنا ؟
    El ve el amor brillar en nuestros corazones, y ve lo que no se puede hacer aquí en la tierra. Open Subtitles و يرى ما يمكنه أن يفعل هنا على الأرض
    Dios mío, lo lamento mucho, cielo. Es sólo que tengo mucho que hacer aquí. Open Subtitles يا إلهي , إنّي آسف يا حبيبتي تواتر عليّ الكثير من العمل هنا
    Lo que voy a hacer aquí esta noche es llevarles evidencia tangible, visual de la inmediatez del propio cambio climático. Open Subtitles أنا هنا لفعله هذه الليلة هو لاجلب لكم شيء ملموس و ادلة مرئية بشكل آني لتغير المناخ نفسه.
    No pudimos salvarla, pero hicimos lo que vinimos a hacer aquí. Open Subtitles لم نتمكن من إنقاذ حياتها ولكننا قمنا بما جئنا هنا للقيام به
    - Él no tiene nada que hacer aquí. - Deberíamos llevarnos a éste. Open Subtitles لاشئ يمكن عمله هنا, لا,ربما ايضا حمل هذا
    Entiendo su frustración, Sr. Auda y puede llamar a su oficina y decirles lo que guste pero tenemos trabajo que hacer aquí y Ud. no está autorizado a participar. Open Subtitles افهم احباطك سيد عوده يمكنك الاتصال بمكتبك واخبارهم بما ترغب به لدينا عمل هنا وانت غير مخول لمشاركتنا به
    Si fracasamos contigo, todo lo que intenté hacer aquí será desacreditado. Open Subtitles لو فشلنا معك حينها كلّ شيء قد حاولنا أن نقوم به هنا سيكون مشكوكاً فيه
    Es que hay cosas que no puedo hacer aquí. Open Subtitles هناك بعض الأمور لا يمكننى أن أفعلها هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more