Si hay paz, volveré al negocio y podremos hablar de nuevo de hacer un trato. | Open Subtitles | لو حدث اتفاق سلام، فسأعود للعمل ويمكننا التحدث مرة أخرى عن عقد صفقة. |
La respuesta a esta pregunta depende completamente de si está o no está dispuesto a hacer un trato. | Open Subtitles | من؟ الإجابة على هذا السؤال معتمدة كليًا على ما إذا كنتِ راغبة في عقد صفقة |
Siempre me ha parecido más fácil hacer un trato con una mujer lista. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت انة من السهل عقد اتفاق مع سيدة ذات دهاء |
No, esto solo no puedo, hacer un trato con un novato. | Open Subtitles | لا ، إنني فقط لا أستطيع إبرام صفقة مع مبتدئ |
Sí, y no podían suponer que sería trincado en una redada de drogas y querría hacer un trato con nosotros. | Open Subtitles | أجل، لم يخمنوا أنه تم إلقاء القبض عليه بتهمة حيازة المخدرات و يريد عقد إتفاق معنا. |
Es tiempo... déjame llamar a la SÉC y hacer un trato. | Open Subtitles | ولكن حان الوقت دعني أتصل بلجنة الأوراق المالية و البورصة و أعقد صفقة |
¿Por qué más traerías aquí a un abogado sino es para hacer un trato? | Open Subtitles | ما الشيئ الأخر الذي سيجلب محامي إلى هُنا بخلاف عقد صفقة ؟ |
Se le obligó a escribir una " petición de indulgencia " al Presidente Lukashenka y a " hacer un trato " con el KGB, que denunció posteriormente. | UN | وقد أُجبر على كتابة " التماس صفح " إلى الرئيس لوكاشينكا وعلى " عقد صفقة " مع مباحث أمن الدولة قام لاحقاً بفضحها. |
Que haya firmado un poder no significa que no pueda hacer un trato. | Open Subtitles | منح وكالة لا يعني أن الأرملة لا يمكنها عقد صفقة |
Entonces, esperaba que pudiéramos hacer un trato. | Open Subtitles | إذاً ، كنت أتمنى لو كنا باستطاعتي عقد صفقة معكِ |
Quizás podamos hacer un trato con tu madre. | Open Subtitles | لربما يمكننا الذهاب لأمك و عقد صفقة معها |
Dice que tiene información sobre Fleming, quiere hacer un trato. | Open Subtitles | ويقول ان لديه معلومات عن فيلمينج ويريد عقد صفقة |
¿Me estás diciendo que la mujer... con la que estamos a punto de hacer un trato... intentó asesinarme? | Open Subtitles | هل تعني أن المرأة التي نحن على وشك عقد اتفاق معها حاولت قتلي؟ |
Podemos hacer un trato. | Open Subtitles | انتظر, بامكاننا عقد اتفاق سأعطيك ما تريد |
Que tienes a Halstead, y que quieres hacer un trato. | Open Subtitles | تقول أن هولستيد عندك وأنك تريد إبرام صفقة |
Primero quiero hacer un trato. Si cogemos un caimán, me lo quedo. | Open Subtitles | أريد عقد إتفاق أولا، إن قبضنا على تمساح، فأنا سأحتفظ به. |
Quiero hacer un trato contigo, es hora de que recobre el control de Ba Sing Se. | Open Subtitles | أريد أن أعقد صفقة لقد حان الوقت لاستعادة سيطرتي على باسينغ سي |
Te lo dije por teléfono, la única razón por la que estamos aquí en paz es para hacer un trato. | Open Subtitles | لقد أخبرتك على الهاتف أن السبب الوحيد الذي جعلنا نجتمع بسلام هو أن نعقد صفقة |
¿Así que la Sra. Oscura quiere hacer un trato? Qué poco original. | Open Subtitles | القاتم هنا لعقد صفقة إذاً يا له مِنْ تقليد رهيب |
Sabes... me dijeron que eras un hombre obstinado... sin embargo, viniste con la intención de hacer un trato. | Open Subtitles | تعرف لقد اخبرونى انك كنت رجلاً عنيداً و الان انت اتيت الى هنا جاهزاً لعقد اتفاق |
Debe haber usado un fantasma para hacer un trato con los demonios miembros del Tribunal. | Open Subtitles | لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين |
Queremos hacer un trato. | Open Subtitles | نريد أن نعقد اتفاقاً |
Necesito que los llames, de mi parte, y pueda hacer un trato. | Open Subtitles | أحتاج منك أن تتصل بهم وتكفلني حتى أستطيع الحصول على صفقة |
Me dijeron que podíamos hacer un trato. | Open Subtitles | أخرج من هنا لقد قيل لي أنّه يمكننا القيام بصفقة |
Bueno, de todos modos, vamos a hacer un trato. | Open Subtitles | وعلي كل حال يجب ان نعقد اتفاق |
El quería hacer un trato. | Open Subtitles | أراد عمل إتّفاق أراد عمل إتفاق معي |