"hacer un trato" - Traduction Espagnol en Arabe

    • عقد صفقة
        
    • عقد اتفاق
        
    • إبرام صفقة
        
    • عقد إتفاق
        
    • أعقد صفقة
        
    • نعقد صفقة
        
    • لعقد صفقة
        
    • لعقد اتفاق
        
    • يعقد صفقة
        
    • أن نعقد اتفاقاً
        
    • الحصول على صفقة
        
    • القيام بصفقة
        
    • نعقد اتفاق
        
    • عمل إتفاق
        
    • تقطع الصفقة
        
    Si hay paz, volveré al negocio y podremos hablar de nuevo de hacer un trato. Open Subtitles لو حدث اتفاق سلام، فسأعود للعمل ويمكننا التحدث مرة أخرى عن عقد صفقة.
    La respuesta a esta pregunta depende completamente de si está o no está dispuesto a hacer un trato. Open Subtitles من؟ الإجابة على هذا السؤال معتمدة كليًا على ما إذا كنتِ راغبة في عقد صفقة
    Siempre me ha parecido más fácil hacer un trato con una mujer lista. Open Subtitles لطالما اعتقدت انة من السهل عقد اتفاق مع سيدة ذات دهاء
    No, esto solo no puedo, hacer un trato con un novato. Open Subtitles لا ، إنني فقط لا أستطيع إبرام صفقة مع مبتدئ
    Sí, y no podían suponer que sería trincado en una redada de drogas y querría hacer un trato con nosotros. Open Subtitles أجل، لم يخمنوا أنه تم إلقاء القبض عليه بتهمة حيازة المخدرات و يريد عقد إتفاق معنا.
    Es tiempo... déjame llamar a la SÉC y hacer un trato. Open Subtitles ولكن حان الوقت دعني أتصل بلجنة الأوراق المالية و البورصة و أعقد صفقة
    ¿Por qué más traerías aquí a un abogado sino es para hacer un trato? Open Subtitles ما الشيئ الأخر الذي سيجلب محامي إلى هُنا بخلاف عقد صفقة ؟
    Se le obligó a escribir una " petición de indulgencia " al Presidente Lukashenka y a " hacer un trato " con el KGB, que denunció posteriormente. UN وقد أُجبر على كتابة " التماس صفح " إلى الرئيس لوكاشينكا وعلى " عقد صفقة " مع مباحث أمن الدولة قام لاحقاً بفضحها.
    Que haya firmado un poder no significa que no pueda hacer un trato. Open Subtitles منح وكالة لا يعني أن الأرملة لا يمكنها عقد صفقة
    Entonces, esperaba que pudiéramos hacer un trato. Open Subtitles إذاً ، كنت أتمنى لو كنا باستطاعتي عقد صفقة معكِ
    Quizás podamos hacer un trato con tu madre. Open Subtitles لربما يمكننا الذهاب لأمك و عقد صفقة معها
    Dice que tiene información sobre Fleming, quiere hacer un trato. Open Subtitles ويقول ان لديه معلومات عن فيلمينج ويريد عقد صفقة
    ¿Me estás diciendo que la mujer... con la que estamos a punto de hacer un trato... intentó asesinarme? Open Subtitles هل تعني أن المرأة التي نحن على وشك عقد اتفاق معها حاولت قتلي؟
    Podemos hacer un trato. Open Subtitles انتظر, بامكاننا عقد اتفاق سأعطيك ما تريد
    Que tienes a Halstead, y que quieres hacer un trato. Open Subtitles تقول أن هولستيد عندك وأنك تريد إبرام صفقة
    Primero quiero hacer un trato. Si cogemos un caimán, me lo quedo. Open Subtitles أريد عقد إتفاق أولا، إن قبضنا على تمساح، فأنا سأحتفظ به.
    Quiero hacer un trato contigo, es hora de que recobre el control de Ba Sing Se. Open Subtitles أريد أن أعقد صفقة لقد حان الوقت لاستعادة سيطرتي على باسينغ سي
    Te lo dije por teléfono, la única razón por la que estamos aquí en paz es para hacer un trato. Open Subtitles لقد أخبرتك على الهاتف أن السبب الوحيد الذي جعلنا نجتمع بسلام هو أن نعقد صفقة
    ¿Así que la Sra. Oscura quiere hacer un trato? Qué poco original. Open Subtitles القاتم هنا لعقد صفقة إذاً يا له مِنْ تقليد رهيب
    Sabes... me dijeron que eras un hombre obstinado... sin embargo, viniste con la intención de hacer un trato. Open Subtitles تعرف لقد اخبرونى انك كنت رجلاً عنيداً و الان انت اتيت الى هنا جاهزاً لعقد اتفاق
    Debe haber usado un fantasma para hacer un trato con los demonios miembros del Tribunal. Open Subtitles لابد أنه استعمل الأوهام كي يعقد صفقة مع أعضاء المحكمة المشعوذين
    Queremos hacer un trato. Open Subtitles نريد أن نعقد اتفاقاً
    Necesito que los llames, de mi parte, y pueda hacer un trato. Open Subtitles أحتاج منك أن تتصل بهم وتكفلني حتى أستطيع الحصول على صفقة
    Me dijeron que podíamos hacer un trato. Open Subtitles أخرج من هنا لقد قيل لي أنّه يمكننا القيام بصفقة
    Bueno, de todos modos, vamos a hacer un trato. Open Subtitles وعلي كل حال يجب ان نعقد اتفاق
    El quería hacer un trato. Open Subtitles أراد عمل إتّفاق أراد عمل إتفاق معي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus