Sabes, trato de hacer algo para hacerme sentir mejor conmigo misma ... y termino haciendo que tu te sientas mejor consigo mismo. | Open Subtitles | حسنا راي أتعلم لقد حاولت فعل شيئا يجعلني أشعر بتحسن حول نفسي ولكني انتهيت بجعلك تشعر بتحسن حول نفسك |
No te atrevas a hacerme esto. No puedo creer que lo hagas. | Open Subtitles | لا تجرؤ على فعل ذلك لا أصدق أنك تفعل ذلك |
¿Por qué tanto trabajo para hacerme creer que realmente te preocupas por mí? | Open Subtitles | لماذا العمل بكد من أجل تجعلني أعتقد أنك تهتم بى حقا؟ |
¿Cómo se atreve a hacerme perder mi Acción de Gracias teniéndole lástima? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على جعلي أضيع عيد الشكر شاعرة بالحزن عليك؟ |
Eso no fue algo correcto para decir. No fue diseñado para hacerme sentir bien. | Open Subtitles | لم يكن هذا شيء جميل لتقوله ولا يجعلني أشعر أنني بحالة جيدة |
hacerme sentir tonta por hacer lo correcto. | Open Subtitles | تجعليني أشعور بالسوء لمحاولتي البقاء مستقيمة |
¿Está bien para ti irrumpir en mi escuela y hacerme ver como una tonta? | Open Subtitles | إذا أتيت أنت بدون أذن لمدرستي و جعلتني أبدو كالحمقاء فلا بأس؟ |
Oye podrías hacerme el favor de ir con Sabrina... y ver que quiere cenar. | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟ |
¡Pónganme en su lugar! Pueden hacerme lo que quieran, no me importa, ¡pero déjenla salir! | Open Subtitles | ضعني مكانها، يمكنك فعل أي شيء بي لا أهتم، فقط أخرجها من هناك |
Mira, no puedes hacerme esto a mí o a ti, no te dejaré. | Open Subtitles | إستمع، لا يمكنك فعل هذا لنفسك لو لي، لن أسمح لك |
No puedo agradecerte lo suficiente por las actividades y juegos, y por hacerme compañía pero, sabes, ya no podemos hacerlo más. | Open Subtitles | لا استطيع شكرك كفاية لما تفعله معي وترافقني ولكن ولكن تعلم لم نعد نستطيع فعل ذالك بعد الآن |
No tienes que hacerme sentir mejor, nosotros... la verdad, es que apenas acabamos de conocernos. | Open Subtitles | ليس ضرورياً أنْ تجعلني أشعر بتحسن حقاً ، فنحن بالفعل قابلنا بعضنا البعض. |
Así, ha movido todas estas cosas aquí abajo para hacerme pensar que estaba en la sala de prensa. | Open Subtitles | إذا أنت نقلت كل هذه الأشياء إلي هنا لكي تجعلني اعتقد انني في غرفة الميديا |
He estado trabajando en este trato que va a hacerme ascender en la jerarquía. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على هذه الصفقة التي سوف تجعلني أرتقي في العصابه |
Sólo un gesto que pudiese hacerme dejar todo esto en el pasado. | Open Subtitles | فقط بعض المبادرة الطيبة من شأنها جعلي اتخطى كل ماحدث |
Y hacerme olvidar no lo arreglará. No arreglará lo que está realmente mal. | Open Subtitles | و جعلي أنس لنّ يصلح الأمر، لن يصلح أمراً خاطئاً بالفعل. |
Mira, la semana pasada, he estado viendo terapeutas y han estado tratando de hacerme hablar. | Open Subtitles | في الأسبوع الماضي , كنت أزور معالجين نفسيين وقد كانوا يحاولون جعلي اتكلم |
¿Pero por qué iba yo a matar al tío... que iba a hacerme triunfar? | Open Subtitles | ولكن لماذا أريد لقتل الرجل الذي كان على وشك أن يجعلني النجاح؟ |
¿Por qué siempre tratas de hacerme sentir como que no soy guapa? | Open Subtitles | لما دائما تحاولين أن تجعليني أحس بأنني لست جميلة ؟ |
No sé cómo Elvira pudo hacerme semejante cosa. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل كيف أن إلفيرا جعلتني أفعل هذا. |
No. No. No de esa manera, no vas a hacerme eso a mi. | Open Subtitles | لا, إستحالة, لن تفعلي هذا بي سوف تخرجي من هذه الحالة الأن |
¿Puedes hacerme un favor y pasarme esa... cantimplora que tienes detrás, por favor? | Open Subtitles | هل تسدي لي معروفاً و تناوليني زجاجة الماء التي خلفك, رجاء؟ |
Oye, ¿podrías hacerme el favor... de quitarle los pelos al jabón cuando acabes de ducharte? | Open Subtitles | هل تصنع لى معروفا ان تنظف الصابونة من شعرك بعد ان تنهى حمامك؟ |
Y puede que nunca hable contigo de nuevo por hacerme hacer ésto. | Open Subtitles | وانا ربما لن اتحدث معك مرة اخرى لجعلي اقوم بهذا |
Me preguntaba si podrías hacerme un favor muy especial. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتسائلُ ان كان من الممكن أن تصنعي لي معروفاً |
Ahora, no voy a intentar hacerme parecer tan honorable, pero presté un juramento. | Open Subtitles | والآن لن أحاول أجعل أجعل نفسي أبدو مشرفاً لكنني حلفت قسماً |
Me trajeron aquí para verlo... porque tú podrías hacerme creer en ello. | Open Subtitles | اتوا بى الى هنا لأرى .لأنك تستطيع ان تجعلنى اصدق |
Oye, amigo, ¿puedes hacerme un favor? | Open Subtitles | اسمع يا صديقي، هل يمكنك أن تسديني صنيعا؟ |
¿Sabían que una vez cuando estaba teniendo un mal día, Wade se rasuró sus cejas sólo para hacerme reír? | Open Subtitles | هل تعلمون أنه في مرة, كنت أمر بيوم سيء وقام وايد بحلق حاجبيه فقط ليجعلني أبتسم |