"haces tú" - Translation from Spanish to Arabic

    • تفعله
        
    • تفعلين
        
    • تفعل أنت
        
    • تفعلينه
        
    • تفعلون
        
    • تفعلهُ
        
    • تفعليه
        
    • تفعل انت
        
    • أنت تفعل
        
    • تفعلها أنت
        
    • تقوم أنت
        
    • تفعلها انت
        
    Sólo vengo a una fiesta. ¿Qué haces tú en Nashville? Open Subtitles أتيت من أجل الحفلة ما الذي تفعله في ناشفيل؟
    ¿Qué haces tú aquí? Open Subtitles ما الذي تفعله هنا؟ يا أمي، توقفي عن هذا.
    Que está muy bien saber tocar las canciones de moda, como lo haces tú. Open Subtitles تَعْني من اللّطيف أَنْ تَكُونَي قادرة على عزف آخر الألحانِ، عزيز، كما تفعلين تماماً.
    Así podría comprar bonitos vestidos e ir a fiestas lujosas como lo haces tú. Open Subtitles و سأتمكن عندها من شراء فساتين رائعه و أذهب إلى حفلات المحتالين كما تفعلين أنتِ
    De todos modos, ¿qué haces tú los viernes a la noche? Open Subtitles حسناً , على أية حال ماذا تفعل أنت في ليلة الجمعة ؟
    Pero esta última semana voy a la cama y me pregunto qué haces tú. Open Subtitles ولكن منذ الأسبوع الماضي صرت أخلد إلى النوم، وأنا أتسائل عمّا تفعلينه
    - ¿Qué haces tú aquí? Open Subtitles ـ ما الذي تفعله في الخارج هنا أيها الزنجي؟
    "Empleaducho. " así se le dice a alguien que hace lo que haces tú. Open Subtitles "عامل غير بارع" ذلك ما يطلقونه على الرجال الذين يفعلون ما تفعله.
    Se suponía que hiciéramos ejercicio juntos pero no vino. ¿Qué haces tú? Open Subtitles من المفرتض أن نتمرن معا ولكنه لم يأتي مالذي تفعله أنت ؟
    Hasta el diablo lo entiende. Si no lo haces tú, alguien más tendría que hacerlo. Open Subtitles قُل للشيطان أن يذهب للجحيم ان لم يكن أمراً تريد أن تفعله، فلا تفعله
    Pero cualquier cosa que te haga no es nada comparado a lo que te haces tú mismo, ¿es así? Open Subtitles لكنمهماكانماسأفعله, لا يقارن بما تفعله لنفسك , صحيح؟
    Debo pagar el alquiler... comer... ¿Y qué haces tú aquí? Open Subtitles يجب ان ادفع الاجار وآكل وماذا تفعلين انت هنا؟
    ¿Qué ha visto? Ya sabes, había un cliente, era una mujer, me quité la camiseta, cosas de esas, como haces tú. Open Subtitles ماذا رأى؟ أتعلمي، كان هناك عميل، كانت سيدة خلعت قميصي، أشياء مثل هذا مثلما تفعلين
    Ya sabes, como... como haces tú. Y un cliente entro y pensó que me veía muy natural, y preguntó quién me había maquillado. Open Subtitles أنت تعلمين كما تفعلين ومن ثم جاء زَبُون وظن أننى أبدو طبيعية جدا وسأل عن من وضع لى الزينة
    Quiero decir, nadie me entiende, realmente nadie, del modo que lo haces tú. Open Subtitles أعني، لا أحد يفهمني، أعني يفهمني حقاً مثلما تفعلين أنتِ
    Déjame preguntarte qué haces tú aquí. Open Subtitles ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟
    Él hace su trabajo, yo hago el mío, ¿qué haces tú? Open Subtitles هو يودي وظيفته. أنا أودي وظيفتي. ماذا تفعل أنت بالضبط؟
    ¿Qué demonios haces tú aquí? Open Subtitles أنا ؟ برب الجحيم ماذا تفعل أنت هنا؟
    La pregunta es, ¿qué haces tú aquí? Open Subtitles السؤال هو ماالذي تفعلينه هنا ؟
    Pero le dije que me encantó. Como haces tú. ¿Qué voy a hacer ahora? Open Subtitles لكن قلت أني أحببت الأمر كما تفعلون
    Poniéndome como una vaca, evidentemente. ¿Qué haces tú? Open Subtitles لأصبحُ ضخماً اكثر، مالذي تفعلهُ أنت؟
    ¿Qué haces tú todavía aquí? Open Subtitles ماالذي تفعليه حتى الان هنا ؟ ما الذي تفعلينه انتي حتى الان ؟
    La pregunta es, ¿qué haces tú aquí? Open Subtitles السؤال الحقيقي ماذا تفعل انت هنا؟
    ¿Se lo digo yo o lo haces tú? Open Subtitles ريتشل : هل يتوجب عليه أن أخبره أم أنت تفعل ذلك ؟
    O lo haces tú, o lo haré yo. Open Subtitles إما أن تفعلها أنت أو أفعلها أنا
    ¿Por qué el gusto del café sabe mejor cuando lo haces tú? Open Subtitles لم يبدو طعم القهوة أفضل بكثير عندما تقوم أنت بإعدادها؟
    Mira, no sé cómo lo hizo Houdini, y no sé cómo lo haces tú. Open Subtitles لا اعرف كيف هوديني الساحر يفعلها ولا اعرف كيف تفعلها انت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more