"hallaron" - Translation from Spanish to Arabic

    • وجدوا
        
    • عثروا
        
    • وجدوه
        
    • عثر
        
    • العثور على
        
    • وجدتم
        
    • وجدوها
        
    • ووجدوا
        
    • وُجدت
        
    • عُثر
        
    • وَجدوا
        
    • يعثروا
        
    • يجدوها
        
    • وجدونا
        
    • قد وجدت
        
    Los funcionarios destacados sobre el terreno se dirigieron a continuación al cementerio local y hallaron dos tumbas recientes señalizadas con una cruz que había sido tomada de una sepultura próxima. UN ثم اتجه الموظفون الميدانيون الى الجبانة المحلية حيث وجدوا موقع قبرين حديثين فوقهما صليب انتزع من رقعة قريبة.
    Los funcionarios destacados sobre el terreno se dirigieron a continuación al cementerio local y hallaron dos tumbas recientes señalizadas con una cruz que había sido tomada de una sepultura próxima. UN ثم اتجه الموظفون الميدانيون الى الجبانة المحلية حيث وجدوا موقع قبرين حديثين فوقهما صليب انتزع من رقعة قريبة.
    No hay datos fidedignos sobre el número de desplazados internos que hallaron una solución duradera. UN ولا تتوفر بيانات موثوقة عن عدد المشردين داخليا الذين وجدوا حلا دائما.
    hallaron intestinos y otras partes del cuerpo... en la nevera, envueltos en bolsas plásticas. Open Subtitles لقد عثروا على أمعاء و أعضاء بشرية في الثلاجة مغلفة بأكياس بلاستيكية
    Lo hallaron en una tina en Jackson Heights. Open Subtitles وجدوه ميتًا في حوض الإستحمام في جاكسون هايز
    hallaron su cuerpo junto al de un hombre no identificado víctima de un balazo que se infligió él mismo. Open Subtitles و عثر على جثتها بجانب جثة رجل مجهول و الذى يبدو انه أطلق النار على نفسه
    Se hallaron indicios de que se habían empleado proyectiles de artillería con fósforo para crear cortinas de humo o señalar objetivos. UN وتم العثور على ما يشير إلى استخدام قذائف مدفعية تحتوي على الفوسفور الأبيض كسواتر دخانية أو لتحديد الأهداف.
    ¿Estás seguro de haber dicho todo lo que hallaron en su casa y oficina? Open Subtitles أواثقون أنكم أخبرتموني بكل ما وجدتم ببيته و مكتبه؟
    Llegaron a una suite del último piso del hotel y tiraron la puerta abajo. hallaron a un hombre escondido en su cama TED خلال بحثهم وجدوا جناحا في الطابق الأعلى للفندق قاموا بكسر الباب ووجدوا شخصا مختبئا خلف السرير.
    Pronto, mi madre descubrió que muchos somalíes hallaron asilo en un pueblecito de Minnesota. TED سرعان ما علمت أمي أن العديد من الصوماليين وجدوا ملجأ في بلدة صغيرة في ولاية مينيسوتا.
    hallaron que no hay suficiente materia visible en esos grupos para mantenerlas unidas. TED وجدوا أنه لا توجد أشياء مرئية كافية في تلك المجموعات لتحافظ على تماسكهم معاً.
    Y ese otoño, hallaron la casa perfecta en el Hudson. Open Subtitles و في هذا الخريف وجدوا المنرل المناسب على نهر الهادسون
    Está todo en el informe. hallaron las pruebas de la fiesta. Open Subtitles إن كل شئ مدون فى التقرير لقد وجدوا دليل لحفل مختلط
    Alerta a las estaciones, zona de Sevalio. hallaron el oro de El Cairo. Open Subtitles بلغ جميع الأقسام في منطقة سيفاليو أنهم وجدوا ذهب القاهرة
    - hallaron los cuerpos de dos luchadores en el Madison Square Garden. Open Subtitles لقد وجدوا جثتين لمصارعين فى حديقة ميدان ماديسون.
    No, me preguntaba, general si se enteró del cadáver que hallaron cerca de Marago Cove. Open Subtitles لا, لقد كنت اتساءل ايها الجنرال هل سمعت عن الجثة التى عثروا عليها عند خليج ماراجو ؟
    Ahí es donde trabajé hasta que hallaron esa cosa alienígena adentro. Open Subtitles لقد إعتدت أن اعمل هناك، حتى عثروا على هذا الشيء الفضائي اللعين في الداخل
    Y más tarde subieron la montaña con linternas y perros y lo hallaron a mitad de la noche, en una quebrada estrecha. Open Subtitles و بعدها ذهبوا للأعلى بالكشافات و الكٍلاب و بحلول منتصف الليل و في وقت ضئيل وجدوه
    En la terraza del edificio de la escuela primaria, donde alumnos albaneses asistían a clases, se hallaron residuos de dichas explosiones. UN وقد عثر على آثار هذه الانفجارات في شرفة مبنى المدرسة الابتدائية حيث ينتظم التلاميذ اﻷلبان في الصفوف.
    Sr. South, hallaron asesinada a una chica en la caseta de botes de enfrente. Open Subtitles سيد ساوث, لقد تم العثور على فتاة قتيلة فى غرفة القارب هناك
    hallaron una casa, lo hicieron solos. Open Subtitles وجدتم شقة خاضة بكم. قمتم بكل شيء بالاعتماد على نفسكم.
    Leí en el periódico que la muchacha muerta que hallaron en Flagstaff fue estrangulada. Open Subtitles انا قرأت الصحيفة ان الفتاة الميتة التي وجدوها عند السارية كانت مخنوقة
    Después las fuerzas aliadas hallaron su colección y encontraron las pinturas; fueron a ver a la gente que se la vendió. TED ومن ثم استولت قوات التحالف على مجموعته الفنية ووجدوا اللوحات الفنية وحاولوا الرجوع الى الاشخاص الذين تم شراؤها منهم
    hallaron sus huellas en un revólver calibre. 38. Open Subtitles بصمات أصابعك قد وُجدت على مسدس من نوع 38 كاليبر
    En otros cinco casos, dos días después de la detención se hallaron e identificaron los cadáveres de los desaparecidos. UN وفي خمس حالات أخرى عُثر على الجثث وحُدﱢدت هويتها بعد مرور يومين على الاعتقال.
    - hallaron la camioneta robada... en la obra en construcción, a un kilómetro y medio, al oeste. Open Subtitles وَجدوا الشاحنةَ المسروقةَ في موقعِ البناء في مكان قريب.
    Como no se hallaron armas, fue llevado a una comisaría de la policía local donde nuevamente se lo torturó durante toda la noche. UN ولما لم يعثروا على أي سلاح، اقتيد إلى مخفر الشرطة المحلي حيث تعرض مرة أخرى للتعذيب طيلة ليلة كاملة.
    No la hallaron, pero sí hallaron su bolso. Open Subtitles لم يجدوها ولكنهم وجدوا حقيبتها
    ¡Nos hallaron! Acaba eso en la camioneta, en la choza de los monstruos. Open Subtitles لقد وجدونا أنهي هذا في الشاحنه عندما نصل إلي قفير الوحوش
    Sin embargo, se hallaron suelos muy contaminados en la proximidad de las fuentes. UN ومع ذلك، فإن أنواع التربة شديدة التلوث قد وجدت على مقربة من المصادر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more