"haré eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • سأفعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • سأفعل هذا
        
    • سافعل ذلك
        
    • أقوم بذلك
        
    • سأعمل ذلك
        
    • اقوم بهذا
        
    Pero sí, me haré eso según tus instrucciones. Open Subtitles ولكن , نعم ,سوف أفعل ذلك بنفسي حسب تعليماتك
    No, ella quería que estuvieran aquí conmigo, pero al carajo que haré eso. Open Subtitles كلّا, لقد أرادت بأن يكون هنا معي، لكن محال أن أفعل ذلك.
    ¡y haciendo su mierda! ¡Pero yo no haré eso! Open Subtitles ويقومون بذلك القرف ولكني لا أريد أن أفعل ذلك
    Y haré eso al tratar de predecir precisamente en qué año el ingreso promedio por persona en India, en China, alcanzará al de Occidente. TED و سأفعل ذلك بأن أحاول التوقع بدقة في أي عام متوسط دخل الفرد في الهند، و في الصين سيصل متوسط دخل الفرد في الغرب.
    Nunca haré eso. Open Subtitles لن افعل هذا ابدا
    Si, haré eso fue increible ¿que? Open Subtitles أجل, سأفعل هذا لقد كان مذهلاً هل إصطدمنا بشيء؟
    Si quieres, hasta haré eso de "Gana una cita con Colt Bennett", siempre que esté arreglado y elija a la ganadora. Open Subtitles أتعلم , اذا اردت سأتبرع بالخروج بموعد مع احداهن كجائزة لليناصيب لطالما ان تكون النتيجة مدبرة سافعل ذلك
    - No haré eso. - Pero te molestas con facilidad. Open Subtitles لن أقوم بذلك لكن من السهل عليكي أن تتضايقي ؟
    Pero estarán felices al saber que no haré eso esta semana. Open Subtitles لكنكم ستكونون سعداء لتعلموا أني لن أفعل ذلك هذا الأسبوع. نعم
    Seguramente estarán un poco confundidos, por eso haré eso que detesto cuando el libro hace una retrospectiva para atar esos cabos. Open Subtitles على الأغلب تشعران بالحيرة لذا سوف أفعل ذلك مع أنى أكرهه قليلاً سنعود بالزمن لملء الفراغات
    Quieres que te diga que haces bien marchándote, pero no haré eso. Open Subtitles هل تودين مني إخبارك أنه من الجيد لكِ أن تُغاردين المكان ؟ لكني لن أفعل ذلك
    No haré eso, no mentiré sobre usted. Open Subtitles كلا، لن أفعل ذلك لن أختلق الأكاذيب عنك
    Sí. Pero no haré eso. Open Subtitles أنا جدياً حقاً, و لكني لن أفعل ذلك
    Tengo que cambiarme! haré eso ahora... Open Subtitles يجب أن أغير ملابسي, سوف أفعل ذلك الآن
    No le haré eso a esas dos chicas. Open Subtitles أنا لن أفعل ذلك لهؤلاء الفتيات
    Arreglaré la barbacoa del jardín, si quieres. haré eso. Open Subtitles سأصلح المشواة في الباحة الخلفية إن أردت سأفعل ذلك
    Yo haré eso. Open Subtitles سأفعل ذلك لا يُمْكِنُ أقُودُ لم أتعلم القيادة
    No le haré eso. Open Subtitles لن افعل هذا بها
    Nunca haré eso de nuevo. Open Subtitles ولكنة مخطأ , لن افعل هذا ... مجددا
    - Yo lo haré. Eso es, si usted quiere. Open Subtitles كايت استخرجي سجلات كيدول وبيري في خدمتهما للجيش - وكم معهما من المال سأفعل هذا - ""ASH""
    Está pidiendo jugar una ronda, entonces sólo haré eso. Open Subtitles سافعل ذلك بما انه يريد ان يجرب مره
    - No, no haré eso. - Te lo agradezco. Open Subtitles كلا, أنا لن أقوم بذلك أنا أقدر هذا
    ¿Saben qué? haré eso. Lo llamaré y lo invitaré a salir. Open Subtitles سأعمل ذلك سأتصل وأطلب منه الخروج معي
    Pues no haré eso hasta que me digas cuál es la pregunta. Open Subtitles حسنا, لن اقوم بهذا حتى تخبرني ما هو السؤال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more