"haré una" - Translation from Spanish to Arabic

    • سأجري
        
    • سأقوم بعمل
        
    • سأقوم بإجراء
        
    • سأقيم
        
    • سأحجز
        
    • سوف أجري
        
    • أنا سَأَجري
        
    • سوف اصنع
        
    • سأحضّر
        
    Oprah ya se retiró así que Haré una entrevista post funeral con Barbara Walters. Open Subtitles أوبرا تقاعدت الآن فأعتقد أني سأجري مقابلة بعد جنازتك مع باربرا والترز
    Si me ayudas, Haré una llamada y alguien te traerá una biela nueva. Open Subtitles إذا ساعدتني، سأجري مكالمة وأطلب من أحدهم أن يجلب لك ذلك القضيب.
    Haré una búsqueda de un restaurante vegetariano dentro de un radio de tres millas que no huela como B.O. Open Subtitles سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق
    Haré una pequeña incisión para colocar este dispositivo. Open Subtitles سأقوم بإجراء شق صغير حتى نستطيع ادخال مراقب القلب
    Haré una fiesta en mi casa de campo este fin de semana. Open Subtitles انظرى ,سأقيم حفلة فى منزلى الريفى فى عطلة نهاية الاسبوع
    Primero, dame cien dólares. Entonces Haré una llamada Open Subtitles أولا أعطيني مئة دولار ثم سأجري لك مكالمة هاتفية
    ¿Que Haré una cirugía a corazón abierto con el hombre despierto? Open Subtitles أنني سأجري جراحة قلب مفتوح بينما المريض مستيقظ؟
    Pues yo Haré una llamada, porque necesitamos información. Open Subtitles إذاً، سأجري أنا المخابرة، لأننا بحاجة للمعلومات
    Te Haré una curación vascular en una cochina sala de urgencias. Open Subtitles لك وعائياً إصلاحاً سأجري الطوارئ غرفة في
    Mañana Haré una gastrectomía subtotal robótica. Open Subtitles سأجري استئصالاً آليّاً كاملاً للمعدة غداً
    Haré una incisión sencilla en la cresta suprapúbica para hacer una exposición clásica y luego... terminaré con un... Open Subtitles سأجري شقاً صغيراً في أسفل بطنها .. لأكشفعنها,وبعدها.
    Está bien. A partir de esto Haré una cosa muy diferente. TED حسناً. من تلك النقطة سأقوم بعمل شيئ مختلف تماماً
    ¿Gente? Mi cumpleaños es la próxima semana. Haré una fiesta. Open Subtitles ايها الناس عيد ميلادي الاسبوع القادم سأقوم بعمل حفله
    Me lo trae y yo Haré una lista de todo lo que debe hacer para protegerse. ¿De acuerdo? Open Subtitles احضريها لى، و انا سأقوم بعمل لائحة لكى بكل شىء تحتاجين لفعله لتحمى نفسك، حسنا ؟
    Cuando te tranquilices, Haré una llamada. Open Subtitles عندما تهدأ سأقوم بإجراء الإتصال الهاتفي.
    Haré una parada rápida, y luego estaré ahí. Open Subtitles سأقوم بإجراء توقف سريع، ومن ثمّ سأكون هناك.
    Haré una montaña de muertos sobre esos huesos blancos. Open Subtitles سأقيم جبلا جديدا من الجثث فوق تلك العظام الرميمة
    Hay un avión que parte el jueves para Suecia. - Le Haré una reserva. Open Subtitles هنالك طائرة مغادرة الى السويد يوم الخميس سأحجز لك على متنها
    Te Haré una resonancia, en ese caso. Open Subtitles سوف أجري لك صوراً بالرنين المغناطيسي
    - Niles Haré una llamada, y conseguiré asientos para mañana. Open Subtitles - النيل، النيل. أنا سَأَجري a مكالمة هاتفية بسيطة، ونحن سَنَحْصلُ على مقاعدِ البيتِ ليوم غدٍ ليل.
    Sí, le Haré una copia y se la enviaré. Open Subtitles نعم , سوف اصنع منه نسخه لك وارسله للجميع
    Me Haré una taza de té mientras espero. Open Subtitles حسناً سأحضّر لي كوبا ً من الشاي الى أن تأتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more