"haría eso" - Translation from Spanish to Arabic

    • أفعل ذلك
        
    • يفعل ذلك
        
    • تفعل ذلك
        
    • أفعل هذا
        
    • يفعل هذا
        
    • لأفعل ذلك
        
    • سيفعل ذلك
        
    • لأفعل هذا
        
    • سأفعل ذلك
        
    • تفعل هذا
        
    • افعل ذلك
        
    • ستفعل ذلك
        
    • افعل هذا
        
    • ليفعل ذلك
        
    • سأفعل هذا
        
    - Tráele agua. - Yo no haría eso. Open Subtitles أحضر بعض الماء لهذا لن أفعل ذلك أيها المأمور
    Sólo hay una manera de salir de ahí, ¿por qué haría eso? Open Subtitles لديه طريق واحد للخروج من هناك ، لم يفعل ذلك ؟ هو بذلك يحتجز نفسه ؟
    ¿Cómo puedes pensar que ella haría eso? Open Subtitles كيف يمكن لكِ ان تفكري انها سوف تفعل ذلك ؟
    La cuestión es que mi amigo traicionó mi confianza, y yo nunca te haría eso. Open Subtitles وجهة نظري هي إنتهاك ثقة صديقتي لي وأنا لن أفعل هذا بك أبدًا
    Debe estar equivocada. El fabuloso Floop jamas haría eso. Open Subtitles لابد من وجود خطأ فلوب المذهل لن يفعل هذا أبداً
    No, nunca haría eso. Creo que lo eché todo a perder. Open Subtitles كلا، لم أكن لأفعل ذلك أبداً لقد أفسدت الأمر
    Yo no haría eso. Sé que sería la sospechosa. Open Subtitles لا يمكننى أن أفعل ذلك لأننى أعلم أنه سيشتبه فى شخصى
    ¿Ahora por qué haría eso, cuando está molestándote tanto tenerme aquí? Open Subtitles ولماذا أفعل ذلك.عندما يزعجك ذلك ستجدني هنا كثيراً
    No le haría eso a... no le haría eso a uno de... Open Subtitles أنا لم أفعل ذلك إلى أنا لم أفعل ذلك إلى واحد منا
    Pero, ¿por qué haría eso teniendo una esposa tan bella? Open Subtitles لم قد يفعل ذلك عندما يكون لديه زوجة جميلة?
    No. Él nunca haría eso. No es de los que se retiran. Open Subtitles لا، لن يفعل ذلك ابداً ليست من طبيعته الأنسحاب
    Ves, un guerrero nunca haría eso. El lucharía hasta la muerte por aquello en lo que cree. Open Subtitles اسمع، المحارب لا يفعل ذلك أبداً هو يقاتل حتى الموت، لشيءٍ يؤمن به
    Solo los lados pero, espera, ¿por qué haría eso ella? Open Subtitles فقد جوانبهما لكن انتظري , لماذا تفعل ذلك ؟
    Es gracioso. No bromeo. ¿Por qué haría eso? Open Subtitles العمدة عن موقع التسليم لا أمزح لم تفعل ذلك ؟
    Yo nunca haría eso, ¿lo sabe, no? Open Subtitles لن أفعل هذا أبدا أنت تعرفين ذلك .. اليس كذلك ؟
    Yo no Ie haría eso a ninguno de ustedes. Open Subtitles فقط أريد أن أخبركم لكل واحد منكم . لن أن أفعل هذا له
    Dale la oportunidad, pero no haría eso. Open Subtitles اعطيناه الفرصة ولكنه لم يفعل هذا
    No soy tonta. No dije nada sobre ti. No te haría eso. Open Subtitles لست غبية، لم أقل شيئاً عنك، ما كنت لأفعل ذلك أبداً
    Christine tenía sus defectos, pero... no sé quién haría eso. Open Subtitles أعني كريستين لديها أخطاءها ولكني لا أعرف من الذي سيفعل ذلك
    Yo no haría eso si fuera tú, colega. Open Subtitles ما كنتُ لأفعل هذا لو كنتُ مكانكَ ، يا صاح.
    ¿Por qué mierda haría eso? Maldita seas! Open Subtitles ولماذا سأفعل ذلك بحق الجحيم؟ اللعنة على تلك الفتاة
    ¿por qué haría eso? Open Subtitles أن مارثا جونز قد عادت للوطن لم قد تفعل هذا ؟
    Yo que tú, no haría eso, camarada. Open Subtitles لن افعل ذلك لوكنت مكانك ياصديقى
    Se disculpó mil veces y dijo que no sabía que ella haría eso. Open Subtitles أعني، ظلّ يعتذر ألف مرّة، وقال أنّه لم يكن لديه فكرة أنّها ستفعل ذلك
    No haría eso si fuera tú. Te romperías una pierna. Open Subtitles لن افعل هذا إذا كنت محلك تبقي لدينا 70 ميلاً
    La gente pensaba que salió corriendo, pero sabía que él no haría eso. Open Subtitles الناس إعتقدت أنه هرب لكنني علمت أنه لم يكن ليفعل ذلك.
    Yo no haría eso si fuera usted. Open Subtitles لم أكن سأفعل هذا لو كنت بدلاً منك يا جايك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more