"haremos lo" - Translation from Spanish to Arabic

    • سنفعل ما
        
    • فإننا سنفعل
        
    • سوف نفعل
        
    • سنفعل كل
        
    • سنفعل الشيء
        
    • سنقوم بكل ما
        
    • سنقوم بما
        
    • فسنفعل
        
    • فسوف نحذو
        
    • سنقوم بالشيء
        
    • سنحذو
        
    • سنعمل ما
        
    • سنفعل أي
        
    • سنفعل الشئ
        
    • سنبذل ما
        
    Haremos lo posible para facilitar la integración de Serbia en Europa. UN وإننا سنفعل ما نستطيع أن نفعله لتسهيل تكامل صربيا مع أوروبا.
    "Pueden estar seguros de que Haremos lo posible para darles trabajo..." Open Subtitles يمكنك ان تتأكد بأننا سنفعل ما بوسعنا لتوفير وظيفة لك
    Haremos lo posible para que le hagan ningún daño. Open Subtitles نحن سنفعل ما بوسعنا لرؤية ذلك لا أذى يأتى إلى الرجل
    Esto significa que, cuando se haya procedido a votación registrada o a votación por separado, Haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه أينما أُجريت عمليات تصويت منفصلة أو مسجلة، فإننا سنفعل نفس الشيء أيضا.
    Haremos lo único que ustedes saben hacer. Nos divertiremos. Open Subtitles سوف نفعل الشىء الوحيد الذى تجيدون فعله,سوف نمرح
    Wade y yo Haremos lo que sea para ayudar. Me tengo que ir. Open Subtitles لذا انا وويد سنفعل كل مايلزم للمساعدة , يجب انا اذهب
    - Haremos lo que nos mandéis. - Vuestro ánimo se os transparenta. Open Subtitles سنفعل ما تأمرنا به الشجاعة تشع من عيونكما
    No sé. No mucho. Haremos lo que podamos. Open Subtitles لا أدري، ليس طويلا جدا سنفعل ما بوسعنا، لا تنزعج
    Haremos lo que dijiste. Iremos al banco. Open Subtitles سنفعل ما تقول، سنذهب إلى البنك
    Mire, apreciamos sus consejos medievales pero Haremos lo que necesite hacerse. Open Subtitles نحن نقدر نصائحكم من القرون الوسطى لكن سنفعل ما يجب القيام به
    Sin embargo, Haremos lo que quieras que hagamos. Open Subtitles فهذه مسألة يمكن معرفتها بسهولة لكننا سنفعل ما تريدين منا
    Haremos lo mejor para que lo tengas. Mañana te llevarán a una celda de espera. Open Subtitles سنفعل ما بوسعنا لإحضارها غداً سينقلونك لزنزانة الانتظار
    Esto significa que cuando se proceda a votaciones registradas o separadas, nosotros Haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه حيث أُجري تصويت منفصل أو مسجل، فإننا سنفعل الشيء نفسه.
    Esto quiere decir que en los casos en que hubo votación registrada en la Comisión Haremos lo mismo en la Asamblea. UN ومعنى ذلك أنه حيثما أجريت تصويتات مسجلة في اللجنة فإننا سنفعل نفس الشيء في الجمعية العامة.
    Haremos lo mejor, pero no puedes prometer nada. Open Subtitles سوف نفعل ما نستطيع لذلك لا يمكننا أن نعدك بشيء
    La situación es grave, pero Haremos lo necesario para revertirla. UN فالحالة خطيرة، ولكننا سنفعل كل ما يتطلبه الأمر لتغييرها إلى عكس ذلك.
    Haremos lo que yo diga. De la forma en que quiero que vaya todo. Open Subtitles سنقوم بكل ما اقوله ، بالطريقة التى اراه انا مناسبة لكل شئ
    Es todo lo que puedo hacer por usted por el momento, pero Haremos lo mejor por usted Open Subtitles هذا ما أستطيع أن أقدمه لك في الوقت الراهن لكننا سنقوم بما بوسعنا من أجلك
    Esto significa que en los casos en que se procedió a votación registrada en la Comisión, Haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه إذا كان تصويت مسجل قد أجري في اللجنة، فسنفعل الشيء ذاته.
    Esto significa que cuando la Comisión haya efectuado una votación registrada o por separado, nosotros Haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه حيثما أجرت اللجنة تصويتا مسجلا أو تصويتا منفصلا، فسوف نحذو نفس الحذو.
    En el futuro, Haremos lo mismo con otros países, incluido los Estados Unidos de América, Austria y Argentina. UN وفي المستقبل، سنقوم بالشيء نفسه مع البلدان الأخرى، بما فيها الولايات المتحدة الأمريكية وأستراليا والأرجنتين.
    Esto significa que cuando se haya efectuado una votación registrada, Haremos lo mismo. UN وهذا يعني أنه حيثما أجري تصويت مسجل فإننا سنحذو الحذو نفسه.
    Apreciamos su apoyo, Sr. Fuse. Haremos lo que podamos también. Open Subtitles يا رئيس, نقدر دعمك لنا, سنعمل ما يمكننا عمله
    Haremos lo que digas, pero querríamos beber esta noche. Open Subtitles سنفعل أي شيء تقوله، لكن سنرفع ثمن النبيذ هذا المساء
    Bueno, Haremos lo siguiente más parecido. Open Subtitles حسناً ، سنفعل الشئ الافضل الأخر
    Se pasarán todos a nuestro lado... y Haremos lo que siempre hemos prometido. Open Subtitles سنقلب الأمور وسيكونون جميعاً في صفنا. سنبذل ما تعاهدنا عليه دائماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more