"has hecho por mí" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلته لي
        
    • فعلته لأجلي
        
    • فعلته من أجلي
        
    • قمت به من أجلي
        
    • فعلته من اجلي
        
    • قمتِ به من أجلي
        
    • فعلته معي
        
    • فعلتيه من أجلي
        
    • فعلتِه من أجلي
        
    • عملتيه
        
    • به من اجلي
        
    • قمت به بالنسبة لي
        
    • قمت به لأجلي
        
    Hijo, esto es lo más maravilloso que has hecho por mí. Open Subtitles بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق.
    Hijo, esto es lo más maravilloso que has hecho por mí. Open Subtitles بني، هذا أروع وألطف شيء فعلته لي على الاطلاق.
    Agradezco todo cuanto has hecho por mí pero creo que es hora de separarnos. Open Subtitles ,أقدر كل شيءٍ فعلته لأجلي ولكن أظن بأنّه حان وقت افتراقنا
    Mira, agradezco todo lo que has hecho por mí, todo lo que estás haciendo. Open Subtitles انظر ، أنا أقدر كا ما فعلته من أجلي كل شيء تفعله
    Quiero darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles اردت ان اشكرك على كل الذي قمت به من أجلي
    Lex, no sé cómo agradecerte todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles ليكس انا لا استطيع ان اشكرك كفاية لكل ما فعلته من اجلي
    Gracias por todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles شكراً لكل شيء قمتِ به من أجلي,
    Quiero agradecerte por todo lo que has hecho por mí y por mi hijo. Open Subtitles أود أن أشكرك علي كل شيء فعلته لي و لإبني.
    Bueno, es mi manera de decirte gracias por todo lo que has hecho por mí en las últimas semanas. Open Subtitles إنها مجرد طريقة للشكر لكل شيء فعلته لي في الأسابيع القليلة الماضية
    Dana, aprecio todo lo que has hecho por mí en el pasado, pero no voy a hacerme la prueba de drogas y no quiero ser preguntado otra vez acerca de ello. Open Subtitles أقدّر كل ما فعلته لي في الماضي، لكنني لن أجري الفحص، ولا أريد السماع به مجدداً
    Usted sabe, creo que tal vez te debo la cena por lo que has hecho por mí. Open Subtitles أتعرفي، أعتّقد ربما أني مدين لك بعشاء على ما فعلته لي.
    Nunca te arrepentirás de lo que hoy has hecho por mí. Open Subtitles لن تندمي علي ما فعلته لي في هذا اليوم
    Lo sé... y aprecio todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles أعلم هذا و أنا أقدّر لك كل شيء فعلته لأجلي
    Owen... gracias... por todo lo que has hecho por mí, por la confianza que me has mostrado. Open Subtitles شكراً على كل ما فعلته لأجلي على الثقة التي أظهرتها لي
    No quiero parecer pesado, y menos con todo lo que has hecho por mí, pero, tío, llevo mucho tiempo encerrado. Open Subtitles لا أقصد أن أكون منتقدا لك بشأن هذا... خصوصًا بعد كل ما فعلته لأجلي... لكن ، يا رجل ، لقد كنت مسجونا أتعرف ما أقصد ؟
    No, quiero decirte cuánto aprecio lo que has hecho por mí. Open Subtitles لا، لا، أريدك أن تعرف كم أقدر كل ما فعلته من أجلي
    Mira, estoy consciente de todo lo que has hecho por mí pero eso no te da el derecho de controlar mi vida. Open Subtitles إسمع، أنا مدرك تماماً لكل ما فعلته من أجلي لكن ذلك لا يعطيك حق السيطرة على حياتي
    Y darte las gracias por todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles أنا لم أشكركم على كل ما قمت به من أجلي
    Gracias por todo lo que has hecho por mí en estas pocas semanas. Open Subtitles شكراً لكل شيء فعلته من اجلي خلال الاسابيع الماضية.
    ¿Después de lo que has hecho por mí, por nosotras? Open Subtitles بعد ما قمتِ به من أجلي من أجلنا؟
    Gavin, te agradezco todo lo que has hecho por mí y Jane, especialmente por mí. Open Subtitles "جافين" ، أنا أقدر للغاية ، كل شيء فعلته معي ومع "جاين" ، خاصةً معي
    Después de todo lo que has pasado y has hecho por mí, te lo mereces. Open Subtitles بعد كل ما مررتِ به ،وكل ما فعلتيه من أجلي أنتِ تستحقين هذا
    Todo por lo que he pasado aquí arriba, ha sido genial, y no puedo expresar cuanto te agradezco todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles كلّ شيءٍ هنا رائع، و أعجزُ عن وصف امتناني لكلّ ما فعلتِه من أجلي.
    Gweneth, estoy tan agradecido por todo lo que has hecho por mí. Open Subtitles أوه، جوينيث، أنا ممتن جدا لكلّ شيء عملتيه من أجلي
    Todo lo que has hecho por mí me acaba de estallar en la cara. Open Subtitles كل شئ قد قٌمت به من اجلي . فقط انفجر في وجهي
    No voy a olvidar lo que has hecho por mí aquí hoy. Open Subtitles وأنا لن ننسى ما قمت به بالنسبة لي هنا اليوم.
    Realmente aprecio todo lo que has hecho por mí, pero ahora... tenemos que separarnos. Open Subtitles أنا أقدر حقًا كل ما قمت به لأجلي ولكن الآن علينا الافتراق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more