"hasta que encontremos a" - Translation from Spanish to Arabic

    • حتى نجد
        
    • قبل أن نجد
        
    • إلى أن نجد
        
    • حتى نعثر على
        
    • إلى أن نعثر على
        
    Se quedara con el hasta que encontremos a alguien que pueda identificarle. Open Subtitles الآن، يجب أن تبقى معه حتى نجد أحدا يتعرف عليه.
    Y hasta que encontremos a Raven y aclaremos las cosas, estaremos en peligro mortal. Open Subtitles و حتى نجد ريفين و نصوب الامور نحن الاثنان في خطر محدق
    La policía tendrá que llevarlo hasta que encontremos a nuestro Patrik. Open Subtitles الشرطة سوف تأخذه حتى نجد باتريك الخاص بنا.
    No vamos a hacer nada hasta que encontremos a los pequeños. Open Subtitles لا نستطيع فعل شيء قبل أن نجد الصغار
    Debes mantenerte con cuidado hasta que... encontremos a estos tipos por si acaso. Open Subtitles عليكِ أن تبقي متخفّية إلى أن نجد هؤلاء الرجال فقط احترازياً
    Porque no voy a estar sentado y no voy a parar hasta que encontremos a Kyle Open Subtitles انت قريب زيادة عن اللزوم لأنني لن أقف مكتوف اليدين و انا لن أتوقف حتى نجد كايل
    Ahora estamos en el proceso de habilitación de los candidatos adecuados para que lo sustituyan, pero hasta que encontremos a alguien, tendrá el mando provisional. Open Subtitles نحن الآن وسط عملية تدقيق المرشّحين المناسبين لاستبداله لكن حتى نجد شخصاً ما، فستحظين بالقيادة المؤقتة أنت..
    Chicos, no voy a ir a ningún hospital hasta que encontremos a esa niña. Open Subtitles اسمعوا , انا لن اذهب الى اي مستشفى حتى نجد الطفله
    Bueno, ¿ te gustaría ir a casa con el tío Norman hasta que encontremos a tu familia? Open Subtitles حسناً، ما رأيك أن تأتي للمنزل مع العم نورم؟ فقط حتى نجد عائلتك
    Podemos conseguir un sustituto hasta que encontremos a alguien definitivo. Open Subtitles يمكننا أن نجد بديلاً مؤقتاً لكِ حتى نجد مدرساً بشكلٍ دائم
    Pero no sabremos cuál hasta que encontremos a este tipo. Open Subtitles لكننا لن نعرف أيّ واحد حتى نجد هذا الرجل.
    Y mientras tanto, hasta que encontremos a alguien realmente cualificado... Open Subtitles و في الوقت الحالي حتى نجد احداً بالفعل مؤهل
    Entonces lo único que tenemos que hacer es comprobar a cada uno de los sospechosos hasta que encontremos a quién tiene el tatuaje. Open Subtitles اذا كل ما نحتاجه ان نتفقد كل المشتبهين واحدا تلو الاخر حتى نجد من لديه الوشم
    Sí, hasta que encontremos a ese chico, Deberíamos consultar a un abogado. Open Subtitles نعم، لذا حتى نجد هذا الرجل أظن أننا بحاجة لإستشارة محام.
    Permanecerán bajo custodia policial hasta que encontremos a este hombre. Open Subtitles ستبقين في حماية الشرطة حتى نجد هذا الشخص
    Saldremos esta noche y peinaremos cada manzana hasta que encontremos a este loco enmascarado y lo pongamos tras las rejas, donde pertenece. Open Subtitles سنخرج الليلة وسنمشط كل حجر حتى نجد ذلك المسخ المقنع وندعه في السجن حيث ينتمي
    No podemos dejar hasta que encontremos a su tienda de paneles y llevarlos a cabo. Open Subtitles لا يمكننا أن نترك حتى نجد متجره لوحات وتأخذ بها.
    No hasta que encontremos a alguien en quien podamos confiar. Open Subtitles ليس قبل أن نجد شخصًا نثق فيه
    Nadie come hasta que encontremos a Yoon Dawson. Open Subtitles لن يأكل أحد قبل أن نجد (يون دوسون)
    Revisaremos el barco de proa a popa, hasta que encontremos a esa cosa. Open Subtitles ونفتش السفينة من مقدمتها لمؤخرتها إلى أن نجد هذا الشيء
    No podemos hacerle más preguntas hasta que encontremos a su abogado, y no podemos encontrar a su abogado por ningún lado. Open Subtitles لا يمكننا سؤاله المزيد من الاسئله حتى نعثر على محاميه ولا يمكننا العثور على محاميه في اي مكان
    Pero hasta que encontremos a Alfie Rentman, ninguno estáis a salvo aquí. Open Subtitles لكن إلى أن نعثر على (ألفي رينتمان) ـ لن يكون أحد منكم آمن هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more