Después de todo, ¿qué hay de malo en un mundo en el que un obrero de una línea de ensamblado de iPhones no pueda ni siquiera darse el lujo de comprar uno? | TED | بعد كل شيء، ما هو الخطأ في عالم يكون فيه عامل على خط تجميع اي فون لا يستطيع حتى شراء واحد؟ |
Mira, sé que siempre quieres investigar a mis citas para saber qué hay de malo con ellos, pero al menos con Tony, | Open Subtitles | النظرة، أنا، أَعْرفُك يُريدُ دائماً أَنْ يَخْرجَ تواريخي وتَكتشفُ ما هو الخطأ فيهم، لكن على الأقل مَع توني، |
Ellos sólo quieren ayudarme todo el tiempo, ¿qué hay de malo en eso? Soy un tipo amable. | Open Subtitles | هم فقط يريدون مساعدتي دائما ما هو الخطأ في ذلك؟ |
¿Que hay de malo en la forma en que hablas si no suenas ridiculo? | Open Subtitles | ما العيب في الطريقة التي تتكلم بها عندما لا تبدو سخيفة ؟ |
Ahora, háblenme francamente, ¿Qué hay de malo en mis películas? | TED | الآن، أنت تتحدث إلي مباشرة، ما العيب في أفلامي؟ |
¿Qué hay de malo en su naturaleza como para que eso no sea suficiente? | Open Subtitles | مالعيب بفطرتة التي لايشعر بأنها كافيةً إلية ؟ |
¿Qué hay de malo en darles una fiesta? Son especiales. | Open Subtitles | ما الضير في حفل صغير لتكريم أولئك الشباب ، إنهم مميزون |
¿Qué hay de malo con Sr. Pink, Sr. White y Sr. Black? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع السيد وردى و السيد أبيض ، و السيد أسود؟ |
Quiero llegar temprano. ¿Qué hay de malo con llegar temprano? | Open Subtitles | أريد أن أكون متواجدة في وقت مبكر ما هو الخطأ في الوقت المبكر؟ |
¿Qué hay de malo en comunicarse con la naturaleza, durmiendo bajo las estrellas? | Open Subtitles | ما هو الخطأ بالمناجاة في قلب الطبيعة والنوم تحت النجوم؟ |
¿Qué hay de malo en que salga con sus amigos? | Open Subtitles | ما هو الخطأ حينما يبقى الرجل مع رفاقه في الخارج. |
Cuando los vi, supe que ¿Qué hay de malo en los ojos.? | Open Subtitles | عندما رأيتهم، كنت أعرف أنهم سيسببان مشكلة ما هو الخطأ مع عينيك ؟ |
Oye, Abner, ¿qué hay de malo con liberar a los esclavos? | Open Subtitles | مهلا, ابنر, ما هو الخطأ مع تحرير العبيد؟ |
¿Qué hay de malo en hacer radio por el amor de radio? | Open Subtitles | ما هو الخطأ مع القيام الراديو لمحبة الراديو؟ |
¿Qué hay de malo en que una mujer tome la iniciativa? | Open Subtitles | ما العيب في امرأة تضاجع شخصا لانها ترغب به فحسب |
¿Qué hay de malo en cuidar de una mujer? | Open Subtitles | ما العيب فى ان تهتم بالمرأة وهى دائما تهتم بك |
Cuando dijiste: "¿Qué hay de malo en cuidar de una mujer?" | Open Subtitles | ما هو العيب فى ان تهتم بامرآة لأنها تهتم بك |
Mire a esta chica, y pregúntese ¿qué hay de malo si un chico se enamora de ella? | Open Subtitles | انظر اليها واسأل نفسك ما العيب اذا وقع احد ما بحبها |
Tres meses en Nueva York. ¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | ثلاثة أشهر فى نيويورك ما العيب فى هذا, صحيح؟ |
Cariño, tal vez hiciera un esfuerzo extra. ¿Qué hay de malo en ello? | Open Subtitles | عزيزتي، ربما أنّها تبذل جهدا أكبر مالعيب في ذلك ؟ |
Sí... ¿Qué hay de malo con tener un poco de espíritu navideño? | Open Subtitles | نعم, ما الضير بقليل من روحانية عيد الميلاد؟ |
¿Qué hay de malo en el McDonald's? | Open Subtitles | وماخطب ماكدونالدز؟ |
¿Qué hay de malo si me he encontrado con Karan? | Open Subtitles | ما الخطأ فى أن أذهب للقاء كارن ؟ |