"hay música" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك موسيقى
        
    • توجد موسيقى
        
    • يوجد موسيقى
        
    • ما تملأ
        
    • هنالك موسيقى
        
    Si entras en el coche... y hay música en la radio, supongamos, hay música durante diez minutos... y no hay anuncios. ¿Qué deduces? Open Subtitles حسنا.. فالنفترض أنك ركبت سيارة و هناك موسيقى تصدر من مذياع السيارة
    cuando hay música que calienta el corazón. Open Subtitles عندما يكون هناك موسيقى تدفئ القلب
    El problema con la vida real es que no hay música de peligro. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بالحياةِ الحقيقيةِ ليس هناك موسيقى خطرِ
    Hay 20 grados aquí dentro, pero al menos no hay música. Open Subtitles المكان هنا 20 درجة، ولكن على الأقل لا توجد موسيقى.
    - No hay música. - Seguro que sí la hay. Open Subtitles ــ لا توجد موسيقى ــ بل توجد
    Están convocando su coraje. En Meca hay música en todas las casas. Open Subtitles لا تقلل من قيمتهم ، انهم يستدعون شجاعتهم يوجد موسيقى و غناء فى كل بيت فى مكة
    Vamos, hay música, bebidas frías y chicas que bailan. Open Subtitles هيا بنا,هناك موسيقى ومشروبات باردة و وفتيات يرقصون
    hay música hermosa para oír y gente hermosa para rodearse. Open Subtitles هناك موسيقى جميله لكي تستمعوا لها أناسٌ رائعون لكي تكونوا بينهم
    Si hay música, Apuesto a que habrá comida. Open Subtitles إذا كانت هناك موسيقى أراهن بأن سيكون هناك طعام
    Todo es de color rojo, hay música, estás aquí, yo estoy aquí. Open Subtitles كل شيء احمر , هناك موسيقى انت هنا , وأنا هنا
    Y es a la vez enfurecedora y arrebatadora, Cage nos muestra que incluso sin cuerdas sonoras que se rasguen por los dedos o por las manos en las teclas de piano, aún así, hay música, aún así hay música, Aún así, hay música. TED وما إن تنتهي الإثارة والبهجة، يظهر لنا أنه عندما لا توجد آلات وترية تعزف عليها أو يدٍ تنقرعلى مفاتيح البيانو لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى، لاتزال هناك موسيقى.
    Donde hay música y risas Reina la vida Open Subtitles فحيث هناك موسيقى وضحك السعادة وافرة
    Donde hay música y risas Reina la vida Open Subtitles فحيث هناك موسيقى وضحك السعادة وافرة
    Donde hay música y risas Reina la vida Open Subtitles فحيث هناك موسيقى وضحك السعادة وافرة
    No hay música. Open Subtitles لا توجد موسيقى.
    El DJ ya se fue. No hay música. Open Subtitles الدي جي ذهب لا توجد موسيقى
    ¿No hay música? Open Subtitles لماذا لا توجد موسيقى مُشغلة؟
    Oh, hay música en esos labios, nene. Open Subtitles يوجد موسيقى في تللك الشفاه عزيزي
    Es un blog literario. No hay música. Open Subtitles هذه مدونة أدبية لا يوجد موسيقى
    En el lugar de donde venimos los pájaros cantan una linda canción y siempre hay música en el aire. Open Subtitles من حيث أتينا، تغرد الطيور أغنية جميلة والموسيقى دائماً ما تملأ الجو
    hay música, hay gente, hay vida. Y a fin de cuentas, es por eso por lo que vine. ¡Ey, ey, ey! Open Subtitles هنالك موسيقى هنالك أُناس هنالك حياة مهلاً مهلاً أعلم أنا أسف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more