"hay otros" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك آخرون
        
    • هناك آخرين
        
    • هنالك آخرون
        
    • بعض الأقاليم
        
    • هناك اخرون
        
    • هنالك آخرين
        
    • هناك أخرون
        
    • يوجد آخرون
        
    • هناك مِن
        
    • ثمة آخرون
        
    • ثمّة آخرين
        
    • هناك أشخاص
        
    • هناك اخرين
        
    • هنالك أخرون
        
    • هناك حاﻻت أخرى
        
    Hay otros por ahí, como tu mesías, que pueden enviar de vuelta a esos demonios. Open Subtitles هناك آخرون مثل مخلصك الذين يمكنهم أن يرسلوا تلك الشياطين من حيث أتت
    Hay otros que están especializándose en el sector, como MycoWorks. TED هناك آخرون يعملون في هذا المجال، مثل ميكوووركس.
    La mayoría de nosotros ignorantemente, por supuesto, pero Hay otros. Open Subtitles معظمنا يجهلون ذلك بكل أسف لكن هناك آخرون
    Superpoderes solo corren en la familia. No le he dicho que Hay otros. Open Subtitles القدرات الخارقة تسري في العائلة فحسب لم أخبرها بأن هناك آخرين
    Hay otros participantes. Tengo socios. Open Subtitles هية جن,هناك آخرون في هذة العملية,لي شركاء
    Hay otros como usted. Hay otros sobrevivientes. Open Subtitles هناك آخرون مثلك، هناك ناجون آخرون
    Y después, creo, Hay otros que siguen peleando incluso sin tener idea de con quién están peleando o por qué es tan importante no rendirse. Open Subtitles وبعد ذلك. أعتقد.أن هناك آخرون ، الذين يَستمرّونَ بالقتال حتى إذا لم يكن لديهم فكرةُ مع من هى معركتهم
    Ese hombre que intentó matarte Hay otros ahí fuera como él. Open Subtitles الرجلالذيحاولقتلكِ, هناك آخرون مثله بالخارج
    Hay otros como él, pero están arruinados algunos irreparables. Open Subtitles هناك آخرون مثله تماماً، ولكنهم مُحطّمون وبعضهم غير قابل للشفاء
    Me refiero a que Hay otros como nosotros allá fuera, y todos somos parte de algo, y tengo que averiguar de qué. Open Subtitles أعني هناك آخرون مثلنا هناك بالخارج و نحن جميعنا جزء من أمر ما و عليّ معرفة ما هو
    Bien, Hay otros que quizás estén mejor calificados pero la idea de entrevistarme con ellos me dió dolor de estómago. Open Subtitles حسنا، هناك آخرون مأهلون أكثر.. ِ لكن فكرة مقابلتهم سببت لي ألما في المعدة
    Bien, Hay otros que quizás estén mejor calificados pero la idea de entrevistarme con ellos me dió dolor de estómago. Open Subtitles حسنا، هناك آخرون مأهلون أكثر.. ِ لكن فكرة مقابلتهم سببت لي ألما في المعدة
    De ninguna forma. Bueno, tal vez él no lo haga pero Hay otros ahí afuera iguales a él. Open Subtitles حسنا، لربّما هو ليس، لكن هناك آخرين هناك مثله تماما.
    Usted sabe que Hay otros como nosotros allí afuera. Open Subtitles انت تعرف أن هناك آخرين مثلنا في الخارج ايضا
    Si Hay otros, dímelo ahora y tal vez podamos ofrecerte un trato. Open Subtitles اذا كان هناك آخرين, اخبرنى الآن وقد نتمكن من عقد إتفاق معك
    Hay otros para reemplazar a los mártires y a los heridos. Open Subtitles هنالك آخرون سيأخذون مكان الشهداء والمصابين
    Teniendo presente también que hay Territorios a los que no se ha enviado en mucho tiempo una misión visitadora de las Naciones Unidas y que Hay otros a los que jamás se ha enviado una de esas misiones, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا أن بعض الأقاليم لم تزرها منذ فترة طويلة أي بعثة موفدة من الأمم المتحدة، وأن بعض الأقاليم لم توفد إليها أي بعثة زائرة من هذا القبيل،
    Por que si Hay otros involucrados, Los encontraremos también, créame. Open Subtitles فإذا كان هناك اخرون متورطون سننال منهم وسنجدهم.صدقني
    Supongo que Hay otros a quienes le harías esa misma pregunta. Open Subtitles أعتقد أن هنالك آخرين يتسألون عن نفس السؤال
    Hay otros ahí fuera pero tu y tu familia... son los únicos cuyos poderes parecen ser permanentes. Open Subtitles هناك أخرون بالخارج لكنك وعائلتك فقط الذين لديهم قدرات دائمة
    Por cierto, aquí Hay otros de Lalganj. Open Subtitles بالمناسبة. يوجد آخرون هنا من (لالجانج)
    Si se fracasara en el intento, un asistente social u otro profesional debería realizar una evaluación para determinar si Hay otros miembros de la familia que deseen asumir con carácter permanente la guarda y custodia del niño y si una solución de este tipo redundaría en favor del interés superior de este. UN وفي حال إخفاق هذه الجهود، ينبغي إنجاز بحث اجتماعي أو تقييم مهني مناسب لتحديد ما إذا كان هناك مِن أفراد الأسرة مَن يرغب في تحمل مسؤولية رعاية الطفل رعاية دائمة، وما إذا كانت هذه التدابير من مصلحة الطفل الفضلى.
    Hay otros que tomarían mi mano. Open Subtitles أبتي، ثمة آخرون بوسعي الزواج بهم
    Prométemelo. Nadie sabe esto. Hay otros de donde soy que me están buscando. Open Subtitles لا، لا، لا، يجب أن تعدني بألاّ يعلم أحد، ثمّة آخرين من حيث أتيت يبحثون عنّي.
    Miro alrededor y veo a toda esta gente hermosa que está sola en San Valentín y pienso que Hay otros solteros ahí afuera, también. Open Subtitles أنظر حولي وأرى كل هؤلاء الناس الجميلين الوحيدين في عيد الحب و أعتقد أن هناك أشخاص عزاب بالخارج أيضاً.
    Si, bueno, quizá aún lo es, quizá no está solo. Quizá Hay otros. Open Subtitles نعم, حسناً, ربما لا زال هو, تعلم ربما كان ليس لوحده ربما كان هناك اخرين
    "Hay otros... quienes, si Lorenzo cae, podrán continuar. Open Subtitles "هنالك أخرون,الذين الذين إن سقط (لورنزو),سيواصلون حياتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more