"hay tantas" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك الكثير من
        
    • هناك العديد
        
    • هنالك الكثير
        
    • هنالك العديد
        
    • هناك كثير
        
    • هُناك العديد
        
    Soy un gran fan del espectáculo, solo porque Hay tantas muertes en él. Open Subtitles وانا معجب كبير بالعرض بسب أن هناك الكثير من الموت فيه
    Hay tantas cosas sobre mi madre que deseo que hubiera tenido el coraje de contármelas. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء حيال أمي أتمنى لو كان لديها الشجاعة كي تخبرني
    Es decir, Hay tantas posibilidades que pueden explicar por qué los tumores no van al músculo esquelético. TED اعني أن هناك الكثير من الاحتمالات لعدم دخول الاورام للعضلات.
    Hay tantas reglas y restricciones que desde el punto de vista de un niño, es la peor naturaleza. TED هناك العديد من القواعد والقوانين من وجهة نظر طفل، ليعتبر هذه الطبيعة الأسوأ على الإطلاق.
    Es especial que Hay tantas Buenas cosas que disfrutar en la vida. ves? Open Subtitles خاصة وأن هناك العديد من الاشياء الشهية في هذا العالم، انظر؟
    Pero pensé que alguien debía saber la respuesta; Hay tantas ideas por ahí. TED ولكن أعتقد أن هناك شخص ما يعرف الحل لذلك، ثمة هنالك الكثير من الأفكار.
    Por eso Hay tantas razones por las que necesitamos que los hombres hablen. TED اذاً هناك الكثير من الأسباب لماذا نحن بحاجة أن يتحدث الرجال عالياً
    Mientras hablábamos, me dijo: "Hay tantas cosas que quería hacer con mi vida". TED و بينما نتكلم, قالت لي كان هناك الكثير من الاشياء التي اردت فعلها في حياتي
    Saben, ahora estamos entrando en China, queremos estar ahí, pero Hay tantas personas que no tendrán acceso a escribir un blog. TED وتعلمون، نحن نصل للصين، نريد أن نصل هناك، ولكن هناك الكثير من الناس الذين لايملكون القدرة على انشاء مدونة.
    Hay tantas mujeres en el mundo que han sufrido MGF y tienen infertilidad. TED هناك الكثير من النسوة اللاتي مررن بتجربة الختان أصيبوا بالعقم.
    Porque pienso que Hay tantas imágenes que nos rodean ¿sabes? hay tanta ropa a nuestro alrededor. TED لأني أشعر هناك الكثير من اللقطات، والكثير من الملابس.
    Pero una de las preguntas es, y debería serla para ustedes, ¿Cómo es que Hay tantas galaxias? TED ولكن السؤال..وهو موجه لك.. لماذا هناك الكثير من المجرات؟
    Y eso solo demuestra que Hay tantas preguntas básicas por ser entendidas. TED وهذا يبين لنا أن هناك الكثير من الأسئلة الجوهرية قد تُرِكَت للفَهم.
    Hay tantas cosas que no te he dicho. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء التي لم أخبرك بها.
    Hay tantas cosas que pueden hacer en estos días para ayudar a las parejas infértiles, Open Subtitles هناك العديد من الأشياءِ هم يُمْكِنُ أَنْ يَعملونَ هذه الأيامِ لمُسَاعَدَة أزواجِ عقيمينِ،
    En este momento Hay tantas cosas. Open Subtitles فيالوقتالراهن،أنا.. هناك العديد من الأشياء
    Lo sé. Hay tantas razones por las que sus mensajes puedan no estar llegando Open Subtitles هناك العديد من الأسباب لماذا اتصالاتنا لا تصل إليهم هناك في الأعلى
    Hay tantas cosas que hacer, es tan renovante, TED هناك العديد من الأمور للقيام بها، أمور جديدة كليا.
    Ahora Hay tantas alarmas, que la gente no quiere bajar a los refugios. Open Subtitles هنالك الكثير من الغارات لا أحد يأتي إلى هنا
    Sí, ahora Hay tantas bases de datos que es un chiste. Open Subtitles أجل، هنالك الكثير من الخيوط، الأمر في منتهي البساطة
    Esto es lo que ocurre: Hedge es rápido, pero Hay tantas pilas que lleva mucho tiempo. TED إليك ما حدث: إن هيدج سريع، ولكن هنالك العديد من الأكوام لذلك استغرق وقتًا طويلًا.
    Quiero decir, Hay tantas notas, y mucho detalle. Open Subtitles هناك كثير من الملاحظات وكثير من التفاصيل
    Hay tantas cosas que me gustaría comer. Open Subtitles .هُناك العديد من الأشياء التي أُريد أن أتناولها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more