"hay un hombre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك رجل
        
    • يوجد رجل
        
    • ثمة رجل
        
    • ثمّة رجل
        
    • هناك رجلاً
        
    • هنالك رجل
        
    • هناك رجلٌ
        
    • رجل واحد
        
    • لدينا رجل
        
    • هنالك رجلٌ
        
    • هناك شخص واحد
        
    • يوجد شخص
        
    • هناك رجلا
        
    • رجل هناك
        
    • وهنالك رجل
        
    Opuede estarlo porque Hay un hombre aún más gordo tratando bien a las familias. Open Subtitles ربما ذلك لأن هناك رجل أكثر بدانة يضع العائلات في نقطة جميلة
    "Número uno Hay un hombre en el cielo que lo controla todo." Open Subtitles النقطة الأولى: هناك رجل في السماء يتحكم في كل شيء
    Hay un hombre extraño fuera reorganizando muebles madre, ¿que estas haciendo aqui? Open Subtitles هناك رجل غريب يعيد ترتيب الاثاث أمي مالذي تفعلينه هنا؟
    Hay un hombre en la cantina y otro en la puerta de la misión, apuntándonos. Open Subtitles يوجد رجل قرب الحانة ويوجد رجل آخر قرب باب الكنيسة ونحن تحت ناظريه
    Hay un hombre en mi iglesia que ha mostrado interés en pasar tiempo conmigo, socialmente. Open Subtitles هناك رجل في الكنيسة و الذي عبّر عن اهتمامه بقضاء الوقت معي اجتماعياً
    Ma, Hay un hombre que juega con fuego por allá. ¿Podemos ir a verlo? Open Subtitles أمي , هناك رجل يشعل النار , هل يمكننا الذهاب ونرى ؟
    Riley, llama a la policía. Hay un hombre extraño en el salón. Open Subtitles رايلي , إتصلى بالشرطة هناك رجل غريب بــ غرفة المعيشة
    Bueno Hay un hombre tratando de asesinarme me persiguió por todo el pueblo, un tipo grande con pinta de pervertido. Open Subtitles حسناً هناك رجل يحاول قتلي طاردني أمام كل الناس ، هذا الرجل الكبير الذي بدا وكأنه منحرف
    De hecho, Hay un hombre sin piernas que se sienta en esa caja y controla a este jugador de ajedrez. TED في الحقيقة ، هناك رجل بدون أرجل يجلس في ذاك الصندوق ويتحكم بلاعب الشطرنج هذا.
    Frente a este tanque Hay un hombre en bicicleta con un cesto en la cabeza. Para cualquier transeúnte esta escena no crea problemas. TED أمام هذه الدبابة هناك رجل على دراجة وسلة خبز على رأسه. وبالنسبة لأي عابر فإنه لا يوجد أدنى مشكلة في الرسم.
    No mires ahora, al lado de la puerta Hay un hombre con bigote, creo que me está siguiendo. Open Subtitles لا تنظري الآن لكن هناك على الطاولة الثانية هناك رجل بشارب أعتقد أنه يتتبعني
    Hay un hombre en la cocina haciendo muchas preguntas sobre el señor Wild. Open Subtitles هناك رجل فى المطبخ يسأل اسئلة كثيرة عن السيد وايلد
    De todas formas, Hay un hombre enfrente, otro atrás, y otro en el tejado. Open Subtitles على أي حال هناك رجل امام المدخل ، وواحد في الخلف وواحد فوق السطح
    Ahí abajo sólo Hay un hombre que sabe que va a morir. Open Subtitles هناك رجل وحيد واحد هناك الذى يعرف بأنه سيموت.
    Ray, Hay un hombre que quiere hablar con un detective sobre el caso McManus. Open Subtitles راي , يوجد رجل هنا يريد أن يرى المحقق حول قضية ماكمانوس.
    Hay un hombre COMO EL PADRE FLANAGAN. Open Subtitles لا يوجد مدينة أفضل منها للأولاد لا يوجد رجل أفضل من الأب فلاناجان
    Allen, en una habitación de la parte de arriba a la que nadie puede acceder, excepto yo, Hay un hombre muerto sobre una mesa. Open Subtitles في الغرفة الموصدة في قمة هذا البيت الغرفة التي لا يمكن لأحد أن يدخلها سواي يوجد رجل ميت يرقد عبر مائدة
    ¿Porque quién creería que Hay un hombre ahí fuera que se pueda sentar con una mujer que no conoce y estar verdaderamente interesado en quién es ella en lo que hace, sin tener segundas intenciones? Open Subtitles لانه من سيصدق انه ثمة رجل يجلس بالقرب من امرأة لا يعرفها و يهتم كي يعرف من هي و ماذا تفعل بدون أي سبب
    ¡No se mueve! Ayudante, ¡aquí Hay un hombre en el suelo! ¡Necesitamos ayuda, tío! Open Subtitles أيها النائب، ثمّة رجل مصاب نحن بحاجة للمساعدة يا رجل
    Ninguna de estas mujeres será consciente... de que Hay un hombre en la planta. Open Subtitles ولاواحدة من هولاء النسوة سيكتشفوا أن هناك رجلاً معهم فى نفس الطابق.
    En los siete reinos no Hay un hombre más honorable que Stannis Baratheon. Open Subtitles ليس هنالك رجل في الممالك السبع أكثر شرفاً من ستانيس براثيون
    Hay un hombre, con una enorme moto! Open Subtitles هناك رجلٌ معه دراجـة بخـارية كبيرة جداً جداً.
    Solo Hay un hombre al que será más fácil llegar sin todo este circo. Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً على رجل واحد للدخول بينهم من دون هذا السيرك،
    Hay un hombre en este pueblo que también afirma ser de allí. Open Subtitles لدينا رجل فى هذه القرية يزعم أيضا أنه من هناك.
    Te digo que esta vez es real. Hay un hombre en el piso destripado. Open Subtitles كلاّ، الأمر حقيقي هذه المرة هنالك رجلٌ مطعون
    Sólo Hay un hombre que puede rastrearme, y dudo que esté interesado en hacerlo. Open Subtitles هناك شخص واحد بوسعه تعقبي وأشك أنه يهتم بذلك الآن
    Hay un hombre en nuestro camino... en el camino de quienes construimos y amamos este país. Open Subtitles يوجد شخص يقف في طريقنا يقف في طريقنا نحن الذين نحب مدينتنا ومن يريد تطويرها
    Hay un hombre en la Tierra que... nunca se arrodillará ante usted. Open Subtitles لكن هناك رجلا واحداً هنا لن يركع لك أبداً
    Hay un hombre que tiene unas piezas para vender muy baratas. Open Subtitles اعرف رجل هناك يريد بيع بعض الاجزاء بسعر رخيص
    Necesitamos ayuda. Sólo Hay un hombre capaz de sacarnos de este lío. Open Subtitles ، نحتاج المساعدة، وهنالك رجل يستطيع أخراجنا من كل هذه المعمعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more