"hay una diferencia entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك فرق بين
        
    • هنالك فرق بين
        
    • هناك فارق بين
        
    • يوجد فرق بين
        
    • هناك فرق كبير بين
        
    • ثمة فرق بين
        
    • ثمّة فرقٌ بين
        
    • وهناك فرق بين
        
    • هناك أختلاف بين
        
    • هناك فرقا بين
        
    • يوجد اختلاف بين
        
    • هناك إختلاف بين
        
    Pero por mucho que nos guste hablar de los pecados que cometen las personas olvidamos que Hay una diferencia entre pecado y maldad. Open Subtitles ولكن بقدر ما نحب التحدث عن .. الأخطاء التي يرتكبها الناس .. فقد نسينا أن هناك فرق بين الخطيئة والشرّ
    En tercer lugar, Hay una diferencia entre las MTA y la cuestión de las garantías de seguridad. UN ثالثاً، هناك فرق بين اﻷلغام المضادة لﻷفراد وبين مسألة الضمانات اﻷمنية.
    ¿Hay una diferencia entre un indicador de la salud y un indicador de derecho a la salud? UN هل هناك فرق بين المؤشر الصحي ومؤشر الحق في الصحة؟
    Peter, sabes que Hay una diferencia entre amar a EE.UU y ser arrastrado en la paranoia post 11 de septiembre. Open Subtitles بيتر .. أنت تدرك أن هنالك فرق بين محبة أمريكا و الإنجراف خلف الجنون بعد أحداث الحادي عشر من سبتمبر
    Además, Hay una diferencia entre las condiciones mínimas establecidas para la aplicación de impuestos en el país fuente en la versión del artículo 5 propuesta como alternativa y el artículo 14. UN وبالإضافة إلى ذلك، هناك فرق بين عتبات ضرائب بلد المصدر بموجب الصيغة البديلة للمادة 5 والمادة 14.
    Y esta vez... no quisiera, no quiero entrar en detalles, pero Hay una diferencia entre nadar sin parar y nadar por etapas. TED وفي هذه المرة, لم احبب الامر, لم اريد ان استسلم لذلك لكن هناك فرق بين السباحة بدون توقف والسباحة المنتظمة
    Hay una diferencia entre conocer los hechos y escucharlos detalles. Open Subtitles هناك فرق بين معرفة الحقائق والإستماع إلى التفاصيل.
    Hay una diferencia entre arriesgar la propia vida y la de otra persona. Open Subtitles هناك فرق بين المخاطرة لنفسك والمخاطرة بشخص اخر.
    Si, creo que aprenderas con el paso del tiempo que Hay una diferencia entre amor y amartelamiento, sabes..? Open Subtitles أظن أن التعلم يستمر لكن هناك فرق بين الحب والافتتان
    Hay una diferencia entre ser sincero y ser un idiota. Open Subtitles هناك فرق بين أن تكون صريحا و أن تكون فظا
    Hay una diferencia entre no ser cuidadoso, y desear suicidarse. Open Subtitles هناك فرق بين عدم الحذر و الرغبة في تنفيذ الانتحار
    Hay una diferencia entre cuidarlos y tratarlos como criminales en su propio hogar. Open Subtitles هناك فرق بين مراقبتهم ومعاملتهم كـ مجرمين في منازلهم
    Hay una diferencia entre declararse culpable y admitir que se equivocó. Open Subtitles هناك فرق بين الاعتراف بالذنب والاقرار بالخطأ
    Pero Hay una diferencia entre la verdad y lo que crees. Open Subtitles ولكن هناك فرق بين الحقيقة وبين ما تؤمنين به
    Hay una diferencia entre chamán y ladrón. Open Subtitles هنالك فرق بين الشامن و السراقيين
    Mira, entiendo que quieres un luchador a favor de la pena de muerte haciendo ruido, pero Hay una diferencia entre reportear una historia y abogar por un asesino de policías. Open Subtitles انظر, أنا أعلم أنك تحاول تفادي الحصول على عقوبة الموت, إن محاربة الجريمة تسبب إزعاجا, ولكن هنالك فرق بين إذاعة قصة وبين الدفاع عن قاتل شرطي.
    Sabes, Hay una diferencia entre ser una mujer independiente y una solterona. Open Subtitles أوتعلمين، هناك فارق بين كون المرأة مستقلة، وعانس
    Él comprendió que Hay una diferencia entre el problema de salud y lo que una persona puede hacer a pesar del mismo. TED وأدرك بأنه يوجد فرق بين حالة الشخص الطبية وما قد يفعل بها
    Hay una diferencia entre hacer experiencia en la vida y golpear a un hombre inocente. Open Subtitles هناك فرق كبير بين الحصول على خبرات في الحياة وضرب رجل بريء
    Si, pero Hay una diferencia entre una licencia equivocada y no saber si los últimos cuatro años de universidad realmente sucedieron. Open Subtitles ثمة فرق بين الخطأ بتسجيل لوحة الرخصة.. وعدم معرفة إذا كانت سنواتك بالجامعة قد حدثت فعلاً
    Hay una diferencia entre escapar de tu padre y verlo morir frente a ti. Open Subtitles ثمّة فرقٌ بين الهرب مِنْ أبيك و بين مراقبته يموت أمام عينَيك.
    La pobreza se transmite de generación en generación; Hay una diferencia entre la pobreza a lo largo de una vida, conocida también como pobreza intrageneracional, y la transmisión intergeneracional de la pobreza. UN وهناك فرق بين الفقر على طول فترة الحياة، أو ما يسمى بالفقر ضمن الجيل نفسه، وانتقال الفقر من جيل إلى آخر.
    Creo que Hay una diferencia entre pasarla y borrarla. Open Subtitles أنا أصدق بأن هناك أختلاف بين الإنحناء و الكسر
    Sí, pero Hay una diferencia entre cambiar y cambiar para mejor. Open Subtitles نعم ولكن هناك فرقا بين تغيير وتغيير للأفضل.
    No, solo creo que Hay una diferencia entre volverse loco y que te roben tu identidad Open Subtitles فقط اعتقد انه يوجد اختلاف بين الجنون .. وبين سرقة شخصيتك
    Verá, Hay una diferencia entre los dos tipos de hipertensión y... en mi opinión... Open Subtitles بص هناك إختلاف بين الإثنان مِنْ أنواعِ إرتفاع ضغط الدمِ. وفي رأيي...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more