"hay una persona" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك شخص واحد
        
    • هنالك شخص واحد
        
    • وهناك شخص واحد
        
    • يوجد شخص واحد
        
    • هناك شخص وحيد
        
    • هناك شخصٌ واحد
        
    • ثمّة شخص واحد
        
    • لشخص واحد
        
    • هناك شخصٌ وحيد
        
    • هنالك شخصٌ واحد
        
    • شخص أوحد
        
    • هناك رجل
        
    Creo que hay una persona en particular con la que me gustaría hablar. Open Subtitles أعتقد هناك شخص واحد بشكل خاص أنا أودّ أن أتكلّم معه.
    ¿De verdad piensas que solo hay una persona en todo el planeta que es la indicada para ti? Open Subtitles أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟
    Sólo hay una persona que sabía que lo tenía, y que puede saber dónde está. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط كان على علم انها معى .قد يعلم اين هى
    Dicho todo eso, solo hay una persona en todo el mundo que realmente espero no esté mirando esta charla. TED بعد الحديث عن هذا، حالياً هناك شخص واحد في العالم أجمع أتمنى بشدة ألا يكون يشاهد هذا الخطاب.
    Sólo hay una persona en todo el mundo de quien se asusta. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط في هذا العالم يخاف منه
    Sólo hay una persona que conozco que montaría un espectáculo como este. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط أعرفه يقوم بعروض مثل هذه
    ¿Creés que hay una persona adecuada para cada quien? Open Subtitles هل تعتقد أن هناك شخص واحد مناسب لكل منا؟
    Sólo hay una persona en la historia que cumpla con todas esas profecías. Open Subtitles هناك شخص واحد في التاريخ تمم كل هذه النبوات
    Mire, creo que hay una persona \ ~ que hay para todos los gustos. Open Subtitles النظرة، أَعتقدُ هناك شخص واحد هناك لكُلّ شخصِ.
    Sólo hay una persona por aquí a la que quiero escuchar, y es el pastor esposado. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط في هذه الغرفة أريد أن أسمع منه، وهو الراعي المقيد
    Sólo hay una persona en el mundo que puede decirte lo que debes hacer. Open Subtitles هناك شخص واحد في حياتك يستطيع إخبارك ماذا تفعلين
    Y no hay una persona en esta habitación, que pueda, honestamente decir, que yo no he dado mi corazón y alma, por cada uno de ustedes. Open Subtitles وليس هناك شخص واحد في هذه الغرفة يمكنه أن يقول بأمانة بأني لم أمنح قلبي و روحي للجميع
    Sólo hay una persona que podría lograr una limpieza a distancia. Open Subtitles هناك شخص واحد اعرفة ويمكنه القيام بمسح لاسلكى
    hay una persona aquí que le gustará todo lo que hagas. Open Subtitles هناك شخص واحد هنا.. سيحبك من دون اية شروط
    Sólo hay una persona que haya desaparecido sin dejar rastro. Open Subtitles فى الحقيقة هناك شخص واحد اختفى من وودليخ كومون ولا يُعرف مكانه حتى الآن.
    Y en cuanto a los demás, sólo hay una persona que debería preocuparse. Open Subtitles وبقدر ما يقلق الآخرين هنالك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلق
    Sólo hay una persona en esta familia que podría saber dónde está. Open Subtitles وهناك شخص واحد في هذه العائلة يعرف مكانها
    En este hospital, hay una persona que da anestesia y está calificada para ello debido a que tiene 12, quizá 18 meses, de instrucción en anestesia. TED في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير.
    Sólo hay una persona que nos pueda conseguir el antídoto, y es el hombre que fabricó esa maldita cosa. Open Subtitles هناك شخص وحيد يمكن أن يعطينا هذا المصل المضاد هو الشخص الذى صنع الشىء اللعين "فولكوف"
    Solo hay una persona aquí que tengo que impresionar. Open Subtitles لأنّ هناك شخصٌ واحد هنا عليّ إثارة إعجابه
    Solo hay una persona que pueda ayudaros a derrotar al Oscuro ahora. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن
    Gracias, uh, Freakazoid. Me gustaría decir que hay una persona a quien yo realmente debo mi éxito de nuevo Open Subtitles أشكرك يا غريب الأطوار ، أود أن أقول إنني مدين لشخص واحد لنجاحي الجديد
    Sólo hay una persona que vio a mamá tan enojada con él y sobrevivió. Open Subtitles هناك شخصٌ وحيد... الذي أغضبَ أمي هكذا ونجا
    Hay un secuestro. hay una persona desaparecida. Open Subtitles هنالك عمليّة اختطاف هنالك شخصٌ واحد مفقود
    ¡Confío en algunos, en otros no, pero una cosa es segura, que sólo hay una persona que confía cuando eso trata de la seguridad de mi hija, y ese sería yo! Open Subtitles أثق ببعضهم، ولا أثق بالبعض الآخر، لكن ثمّة أمر مؤكّد ثمّة شخص أوحد أثق فيه لمّا يتعلّق الأمر بسلامة ابنتي وهذا الشخص هو أنا!
    hay una persona empujando por detrás, pero también puede caminar muy bien con el viento. TED هناك رجل يدفع من الخلف ولكن يمكنها السير على الرياح بكفائة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more