Creo que hay una persona en particular con la que me gustaría hablar. | Open Subtitles | أعتقد هناك شخص واحد بشكل خاص أنا أودّ أن أتكلّم معه. |
¿De verdad piensas que solo hay una persona en todo el planeta que es la indicada para ti? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أن هناك شخص واحد فقط على هذا الكوكب بأسره هو المختار لك ؟ |
Sólo hay una persona que sabía que lo tenía, y que puede saber dónde está. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط كان على علم انها معى .قد يعلم اين هى |
Dicho todo eso, solo hay una persona en todo el mundo que realmente espero no esté mirando esta charla. | TED | بعد الحديث عن هذا، حالياً هناك شخص واحد في العالم أجمع أتمنى بشدة ألا يكون يشاهد هذا الخطاب. |
Sólo hay una persona en todo el mundo de quien se asusta. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط في هذا العالم يخاف منه |
Sólo hay una persona que conozco que montaría un espectáculo como este. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط أعرفه يقوم بعروض مثل هذه |
¿Creés que hay una persona adecuada para cada quien? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هناك شخص واحد مناسب لكل منا؟ |
Sólo hay una persona en la historia que cumpla con todas esas profecías. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في التاريخ تمم كل هذه النبوات |
Mire, creo que hay una persona \ ~ que hay para todos los gustos. | Open Subtitles | النظرة، أَعتقدُ هناك شخص واحد هناك لكُلّ شخصِ. |
Sólo hay una persona por aquí a la que quiero escuchar, y es el pastor esposado. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط في هذه الغرفة أريد أن أسمع منه، وهو الراعي المقيد |
Sólo hay una persona en el mundo que puede decirte lo que debes hacer. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في حياتك يستطيع إخبارك ماذا تفعلين |
Y no hay una persona en esta habitación, que pueda, honestamente decir, que yo no he dado mi corazón y alma, por cada uno de ustedes. | Open Subtitles | وليس هناك شخص واحد في هذه الغرفة يمكنه أن يقول بأمانة بأني لم أمنح قلبي و روحي للجميع |
Sólo hay una persona que podría lograr una limpieza a distancia. | Open Subtitles | هناك شخص واحد اعرفة ويمكنه القيام بمسح لاسلكى |
hay una persona aquí que le gustará todo lo que hagas. | Open Subtitles | هناك شخص واحد هنا.. سيحبك من دون اية شروط |
Sólo hay una persona que haya desaparecido sin dejar rastro. | Open Subtitles | فى الحقيقة هناك شخص واحد اختفى من وودليخ كومون ولا يُعرف مكانه حتى الآن. |
Y en cuanto a los demás, sólo hay una persona que debería preocuparse. | Open Subtitles | وبقدر ما يقلق الآخرين هنالك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلق |
Sólo hay una persona en esta familia que podría saber dónde está. | Open Subtitles | وهناك شخص واحد في هذه العائلة يعرف مكانها |
En este hospital, hay una persona que da anestesia y está calificada para ello debido a que tiene 12, quizá 18 meses, de instrucción en anestesia. | TED | في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير. |
Sólo hay una persona que nos pueda conseguir el antídoto, y es el hombre que fabricó esa maldita cosa. | Open Subtitles | هناك شخص وحيد يمكن أن يعطينا هذا المصل المضاد هو الشخص الذى صنع الشىء اللعين "فولكوف" |
Solo hay una persona aquí que tengo que impresionar. | Open Subtitles | لأنّ هناك شخصٌ واحد هنا عليّ إثارة إعجابه |
Solo hay una persona que pueda ayudaros a derrotar al Oscuro ahora. | Open Subtitles | ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن |
Gracias, uh, Freakazoid. Me gustaría decir que hay una persona a quien yo realmente debo mi éxito de nuevo | Open Subtitles | أشكرك يا غريب الأطوار ، أود أن أقول إنني مدين لشخص واحد لنجاحي الجديد |
Sólo hay una persona que vio a mamá tan enojada con él y sobrevivió. | Open Subtitles | هناك شخصٌ وحيد... الذي أغضبَ أمي هكذا ونجا |
Hay un secuestro. hay una persona desaparecida. | Open Subtitles | هنالك عمليّة اختطاف هنالك شخصٌ واحد مفقود |
¡Confío en algunos, en otros no, pero una cosa es segura, que sólo hay una persona que confía cuando eso trata de la seguridad de mi hija, y ese sería yo! | Open Subtitles | أثق ببعضهم، ولا أثق بالبعض الآخر، لكن ثمّة أمر مؤكّد ثمّة شخص أوحد أثق فيه لمّا يتعلّق الأمر بسلامة ابنتي وهذا الشخص هو أنا! |
hay una persona empujando por detrás, pero también puede caminar muy bien con el viento. | TED | هناك رجل يدفع من الخلف ولكن يمكنها السير على الرياح بكفائة |