"he cambiado de opinión" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد غيرت رأيي
        
    • لقد غيّرت رأيي
        
    • غيّرتُ رأيي
        
    • أنا غيرت رأيي
        
    • غيرت رأيى
        
    • غيرتُ رأيي
        
    He cambiado de opinión, ¿me da algo por el cambio? Open Subtitles لقد غيرت رأيي بشأن البقشيش اعطني شرابا يساوي سنتان
    ¡He cambiado de opinión! ¡Una chica puede cambiar de opinión! Open Subtitles لقد غيرت رأيي بإمكان الفتاة أن تغيير رأيها
    Bueno, He cambiado de opinión, y no me gusta que me de órdenes mi hija mandona. Open Subtitles حسنا, لقد غيرت رأيي وانا لا أستطيع ان ترتيب ما حولها بتسلط ابنتي علي
    He cambiado de opinión. No iré directo a casa. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي لن أذهب مبـاشرة إلى المنزل
    He cambiado de opinión porque incluso en su lugar más oscuro, mi hermano aún no puede dejarme morir. Open Subtitles غيّرتُ رأيي لأنّه حتى في أحلك لحظاته، لا زال أخي غير قادرٍ على تركي أموت.
    - Sí, He cambiado de opinión. Open Subtitles - نعم، أنا غيرت رأيي.
    Vamos. Sí, yo también He cambiado de opinión. No puedes venir. Open Subtitles نعم، لقد غيرت رأيي أيضا لن تستطيع القدوم
    Sí, yo también He cambiado de opinión. No puedes venir. Open Subtitles نعم، لقد غيرت رأيي أيضا لن تستطيع القدوم
    He cambiado de opinión. Quiero ir en la procesión. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أريد السير في الموكب
    Bueno, He cambiado de opinión. No has visto mis señales? Open Subtitles حسناً لقد غيرت رأيي ألم تفهمي إشاراتي ؟
    Este es un juego estupido, He cambiado de opinión! Open Subtitles هذه هي لعبة غبية. لقد غيرت رأيي.
    He cambiado de opinión. Lo siento. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أنا آسفةً
    He cambiado de opinión. Me apunto. Vamos. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أعني، هي بنا
    He cambiado de opinión. Ya no me gusta la forma, el corte... Open Subtitles لقد غيرت رأيي , أنا لم أعد ... معجبة باللون , القَصّة
    He cambiado de opinión. Quienquiera que seas. Open Subtitles لقد غيرت رأيي أيا من تكونين.
    En realidad, Vashti, He cambiado de opinión. Open Subtitles في الحقيقة، فاشتي، لقد غيرت رأيي للتو.
    Y dile al florista que venga a verme antes de que empiece a vestirlo, He cambiado de opinión sobre las flores del paraíso. Open Subtitles و أخبر صاحب الأزهار أن يأتي و يقابلني قبل أن تبدأ بإرتدائها، لقد غيّرت رأيي بشأن تلك "ورود طيور الجنّة".
    En realidad, He cambiado de opinión, Quiero volver Jackie. ¿Qué? Open Subtitles في الحقيقـة ، لقد غيّرت رأيي سأستعيـد (جـاكي)
    He cambiado de opinión. Open Subtitles لقد غيّرت رأيي.
    Pero He cambiado de opinión. Open Subtitles لكنّي غيّرتُ رأيي.
    Yo ... He cambiado de opinión. Open Subtitles أنا... أنا غيرت رأيي.
    Es por eso que vine aquí. Tal Brian puede decir que He cambiado de opinión, Open Subtitles ربما إذا ذهبت وقلت له أننى غيرت رأيى
    Estuve leyendo sobre leche en polvo y He cambiado de opinión. Open Subtitles كنتُ أقراء حول الحليب الصناعي ولقد غيرتُ رأيي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more