"he decidido" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد قررت
        
    • قررت أن
        
    • أقرر
        
    • لقد قررتُ
        
    • وقد قررت
        
    • فقد قررت
        
    • أنا قررت
        
    • وقررت
        
    • لقد قرّرتُ
        
    • لقد قرّرت
        
    • قد قررت
        
    • ولقد قررت
        
    • اتخذت قراري
        
    • انا قررت
        
    • قررته
        
    He decidido que este juego es una carrera. Así que juego en serio. Open Subtitles لقد قررت أن هذه اللعبة سباق لذلك أنا ألعب بشكل ٍحقيقي
    Así que quería asegurarme de que recibieras este mensaje. Um... He decidido que me gustaría aceptar su oferta. Open Subtitles اذا أردت أن أتاكد بـ أن تستلم هذي الرساله لقد قررت بـ أن أقبل عرضك
    He decidido reanudar mis visitas a la reina empezando desde esta noche. Open Subtitles لقد قررت ان استكمل زياراتي لغرفة الملكة ابتداءً من اليوم
    Por consiguiente, He decidido estudiar, con el Comité y la CAPI, medios para lograr que la remuneración y las condiciones de servicio sean competitivas. UN ولذلك فقد قررت أن أقوم مع لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة الخدمة المدنية الدولية بدراسة سبل جعل اﻷجور وشروط الخدمة تنافسية.
    Yo aún no me He decidido, qué voy a decirle. Open Subtitles إلى حين أقرر إن كنت سأذهب أم لا لا أعلم مالذي سأقوله لها
    Han pasado cuatro meses desde el día que firmé los papeles del divorcio, y He decidido volver de lleno. Open Subtitles لقد مرت أربعة أشهر إلى اليوم منذ أن وقعت أوراق الطلاق الخاصة بي و لقد قررت
    He decidido que lo que no puedo y no haré más, es fingir que tengo las respuestas cuando no es así. TED لقد قررت أن ما لا يمكنني وما لن أفعله بعد الآن هو التظاهر بأن لدي الأجوبة وأنا في الحقيقة لا أملكها.
    Para que no acusen a los alemanes de bárbaros... He decidido aplicarles su propio reglamento francés. Open Subtitles لذلك لكى لا أتهم بالهمجية الألمانية لقد قررت تطبيق التعليمات الفرنسية
    Por consiguiente, He decidido renunciar a mi cargo e irme a España. Open Subtitles لذا ، لقد قررت أن أتخلى عن مكتبى و أن أذهب إلى أسبانيا
    He decidido abandonar la danza y los disfraces. Open Subtitles لقد قررت التوقف عن الرقص وعن إرتداء الفساتين
    Siendo ésta una tarde tan maravillosa, He decidido casarme contigo. Open Subtitles بما ان هذه امسية خاصة لقد قررت ان اطلب يدك للزواج
    He decidido permitirle que haga una visita a su coronel. Open Subtitles لقد قررت بالسماح لك بزيارة واحدة لكولونيلك
    He decidido alterar la cuota diaria de trabajo de nuestros hombres. Open Subtitles لقد قررت تغير حصة العمل اليومية لرجالنا تغير ؟
    He decidido cambiar al lunes el plan del viernes. Open Subtitles لقد قررت تبديل درس يوم الجمعة مع الإثنين
    He venido siguiendo de cerca este asunto y He decidido intervenir para evitar que se obstaculice el funcionamiento del servicio de autobuses. UN وأنا أتابع هذه المسألة عن كثب، وقد قررت أن اتخذ إجراء بشأنها من أجل ضمان تسيير الحافلات دونما عائق.
    - Ahora He decidido vivir en tierra. - Y yo en el mar. Open Subtitles الآن , قررت أن أعيش على الأرض وأنا للعيش في البحر
    Pero para mí, significa que... Yo no He decidido por mí Open Subtitles أما بالنسبة لي فهذا يعني بأنني لم أقرر بالنيابة عن نفسي
    Papito, He decidido entrar a un convento. Open Subtitles أبي، لقد قررتُ الذهاب إلى الدير
    He decidido mostrar esta imagen pero teniendo reservas al respecto. TED هذه الصورة, أنا قررت أن أعرض, بعد التحفظ حيال ذلك
    Me gustó mucho trabajar en la Tercera Comisión, y He decidido seguir trabajando en ella durante mi estancia en Nueva York. UN وقد أحببت العمل كثيرا، وقررت أن أواصل العمــل فــي اللجنــة الثالثـة طوال وجودي هنا في نيويورك.
    He decidido que llevar a mi hermano como mi escolta pasado de moda, no patético. Open Subtitles لقد قرّرتُ أن أخذ أخي كرفيق يُعدّ طرازًا قديمًا وليس أمرًا مُثيرًا للشفقة.
    He decidido que iras a Nueva Zelanda a lo de mi hermano. Open Subtitles لقد قرّرت , ســ تذهبــين إلى نيوزيلندا ، عند أَخي
    Quisiera comunicarle que He decidido nombrar al Sr. Juan Méndez Asesor Especial mío sobre la Prevención del Genocidio. UN أود أن أعلمكم أني قد قررت أن أعين خوان مانديز مستشارا خاصا لي المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Pensé sobre todo, y He decidido darte otra chance. Open Subtitles لفد فكرت بالأمر, ولقد قررت أن أمنحك فرصة أخيرة
    No entiendo lo que dices, pero He decidido, que iré a la cama con alguien de quien me enamore, Open Subtitles أنا لا احبطكِ أنا افهم تماما ما تقولين ولكنني اتخذت قراري
    Por lo tanto, He decidido devolverle su antiguo empleo. Open Subtitles لذلك انا قررت ان اعيد اليك وظيفتك السابقة
    Error o no, es lo que He decidido. Open Subtitles خطأ أم لا. هذا ما قررته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more