He hablado con mi hijo sobre ello, pero él es demasiado blando. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ابني عن ذلك و لكنه رقيق القلب. |
He hablado con Xander y me ha dicho que no tenías ningún novio. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع زاندر، و أخبرني أنه ليس لديك حبيب جديد |
He hablado con Sir Henry, dice que echa en falta un arma de su colección. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السير هنرى لقد قال ان هناك مسدس مفقود من مجموعته |
He hablado con el Sr. White, quien estaba hoy en el mostrador. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى مستر وايت الذى كان على المكتب الليله |
Escucha, He hablado con King y hemos pensado que lo mejor es que esta noche te quedes fuera. | Open Subtitles | أسمع, لقد تكلمت مع الزعيم, ونعتقد كلاِنــا من الأفضل أن تضعه خارج المهمة هذه الليلة |
Todo va a ir bien, cariño. He hablado con él en persona. | Open Subtitles | كل شيئ سيكون بخير ياعزيزتي لقد تحدثت الى الرجل نفسه |
En África. He hablado con sus líderes. | TED | حسنا ، وأفريقيا. لقد تحدثت مع القادة في أفريقيا. |
He hablado con Reeves y Hughes y no terminaremos el puente a tiempo. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ريفز وهيوز وسوف لا نتمكن من الأنتهاء من الجسر فى الوقت المحدد |
A propósito, He hablado con el senador, está muy interesado en tu historia del autoservicio de flores. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع السيناتور إنه مهتم بفكرتك عن كشك للأزهار للخدمة الذاتية |
tiempo companeros, es una cuestion estricta de tiempo He hablado con un monton de policias limpios | Open Subtitles | الوقت , إنها مجرد مسألة وقت لقد تحدثت مع كثير من رجال الشرطة المخلصين |
He hablado con la oficina del fiscal. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع مكتب المحامي العام. |
Sí. He hablado con algunos empleados, Benny. | Open Subtitles | آجل لقد تحدثت مع بعض الرفاق من هيئة العاطلين عن العمل |
He hablado con otros niños que estuvieron ahí ese día. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع أطفال آخرين ممن كانوا هناك ذلك اليوم |
Menos mal que He hablado con el suboficial... y le he dicho que tú eras una buena persona... | Open Subtitles | الشكر للرّب. لقد تحدثت مع مدير شرطة المدينة قلت له أنكَ شخص جيّد |
He hablado con la Tía Helen. Insiste en que nos regaló una licuadora. | Open Subtitles | أوه، لقد تحدثت إلى العمة هيلين هي أصرت أنها أحضرت إلينا |
He hablado con el banco, Puedo conseguir el dinero en cuestión de horas. | Open Subtitles | لقد تحدثت إلى البنك، بوسعي الحصول على النقود في غضون ساعات |
Esta mañana He hablado con mi amigo, el abogado especializado en bolsa | Open Subtitles | . إذن لقد تكلمت مع صديقى , محامى السندات المالية , هذا الصباح |
He hablado con su médico y vivirá muchos años. | Open Subtitles | لقد تحدثت الى طبيبه سيعيش حتى يصبح عجوزا |
He hablado con mucha gente joven acerca de pérdida. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ مع الكثير من المراهقين بشأن الخسارة |
Tío, He hablado con un montón de gente en ese tribunal | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ إلى مجموعة من الناس في تلك المحكمة |
He hablado con tu abuela y estará aquí en un par de horas. | Open Subtitles | لقد تحدّثتُ مع جدّتك و هي ستكون هُنا خلال الساعاتين القادمتين |
- ¿Si? He hablado con mi marido.¿Quiere cenar con nosotros en el castillo está noche? | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى زوجي وأرغب في أن تتعشى معنا في القلعة الليلة |
Ya He hablado con la directiva. | Open Subtitles | لقد تكلمتُ مع المجلس بالفعل |
He hablado con varios ciudadanos negros y me dicen que tus pruebas muestran prejuicios contra negros y orientales. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع مواطن أسود, ملون والذي يدعي أن إمتحاناتك متحيزة إلى الأشخاص البيض والشرقيين. |
He hablado con la compañía de las tarjetas de crédito. | Open Subtitles | لقد تحدّثت إلى شركة بطاقات الإئتمان |
- No He hablado con nadie. | Open Subtitles | ، أليس كذلك؟ - أنا ما تكلّمت مع أي واحد. |
He hablado con el jefe esta mañana, he dicho que volvería el lunes. | Open Subtitles | كلّمت مسؤولي نهار اليوم وقال إنني سأزاول العمل يوم الاثنين |
No estaba hablando con él. He hablado con Kramer. | Open Subtitles | لم اكن اتكلم مع اسكاليسى, كنت اتحدث مع كرامر |
Bueno, lo he pensando mucho, He hablado con Marjorie... | Open Subtitles | إذًا على أية حال لدي الكثير من الأفكار لقد تحدث مع مارجوري |