"he soñado con" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد حلمت
        
    • لقد حلمتُ
        
    • لقد كنت أحلم
        
    • كنتُ أحلم
        
    • لطالما حلمت
        
    • لقد كنت احلم
        
    • حلمت بهذا
        
    • مرة حلمت
        
    Siempre He soñado con que un día tendría alguien en la banda que compartiría mi visión de crear música agradable en extremo. Open Subtitles لقد حلمت دوماً أن يوماً ما أحصل على أعضاء فرقة .. يشاركونني الرؤية في إنشاء موسيقى في غاية الإعجابية
    Durante 10 años He soñado con esto, verla de nuevo siendo yo el amo Open Subtitles لقد حلمت بذلك عشر سنوات أن أراها مرة أخرى
    Yo siempre He soñado con ir a Sudamérica. Open Subtitles لقد حلمت دائما .أن أذهب الى امريكا الجنوبيه
    He soñado con lo que este momento se sentiría. ¿Tú no? Open Subtitles لقد حلمتُ كيف ستكون هذه اللحظة ألم تحلمي بذلك؟
    Mira, He soñado con él arrastrándose hacia mí, pero no le respondí ni una vez. Open Subtitles أنظر , لقد كنت أحلم بأن يأتي إليَّ زاحفاً ولكني لم أراسله ولو لمرة
    Sabes, desde que te vengo siguiendo, He soñado con el día en que dirías Open Subtitles كما تعلمين ، منذ بدأتُ بملاحقتكِ كنتُ أحلم باليوم الذي تقولين فيه
    He soñado con esta partida, Fats, cada noche que he estado en la carretera. Open Subtitles لقد حلمت بهذه اللعبة ايها البدين كل يوم.
    Toda mi vida He soñado con ir a un solo lugar. Open Subtitles لقد حلمت طوال حياتي بالذهاب إلى مكان واحد
    He soñado con estar contigo en el amor, o contra ti en la guerra. Open Subtitles لقد حلمت ان اكون معك اما فى الحب, او اكون ضدك فى معركه
    Estamos debatiendo sobre tópicos universitarios. He soñado con este día desde... siempre. Open Subtitles نحن نتجادل حولة محاضرتنا الجامعية لقد حلمت بهذا اليوم منذ وقت طويل
    He soñado con esto toda mi vida. Open Subtitles أنا أقصد بنية صادقة لقد حلمت بهذا اللقاء طوال حياتى
    He soñado con ver a mi niñita ir al baile incluso desde que eras más pequeña. Open Subtitles لقد حلمت برؤية ابنتي الصغيره تذهب للحفل الراقص منذ ان كانت صغيره
    He soñado con una pareja de cabello blanco sentados uno junto al otro. Open Subtitles لقد حلمت بعاشيقين ذا شعر ابيض جالسين جنباً الى جنب
    He soñado con verte en tu vestido de novia desde que eras una niña. Open Subtitles لقد حلمت برؤيتك في فستان زفافك منذ أن كنتِ فتاة صغيرة
    Siempre He soñado con ir al cielo un día y pasar la eternidad con mi familia. Open Subtitles لقد حلمتُ دائماً بالذهاب إلى الجنة يوماً ما والخلود هناك مع عائلتي.
    He soñado con este momento toda mi vida. Open Subtitles لقد حلمتُ بهذه اللحظة طوال حياتى
    He soñado con esto desde que era niña. Open Subtitles لقد كنت أحلم بهذا منذ أن كنت طفله صغيره
    He soñado con este momento durante mucho tiempo. Open Subtitles ...أنا فقط لقد كنت أحلم بهذه اللحظة منذ وقت طويل
    Toda mi vida He soñado con este momento, pero nunca pensé que pudiera ser real. Open Subtitles طوال حياتي كنتُ أحلم بهذه اللحظة، لكن لم أتخيل أن تكون حقيقية
    -Siempre He soñado con ir a un picnic en un vestido con mangas abullonadas. Open Subtitles لطالما حلمت بالخروج في نزهة بأكمام منتفخة
    He soñado con Lavon proponer desde la primera vez que me besó, y yo he soñado cómo yo diría que sí y cómo lloraría y cómo le diría a No puedo esperar para ser su esposa y tiene 19 bebés con él . Open Subtitles لقد كنت احلم بتقدم لافون منذ اول مره قبلني بها وحلمت كيف ساقول نعم وكيف كنت سابكي
    ¡Oh, Lello! ¿Me juzgarás mal si te digo que He soñado con este momento? Open Subtitles هل ستفكر في السوء؛ لو قلت لك كم مرة حلمت بهذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more