"he tomado una" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد اتخذت
        
    • لقد إتخذت
        
    • أنا لم أتخذ
        
    • لقد اتخذتُ
        
    Pero se terminó, He tomado una decisión. Open Subtitles ولكن من خلال. لقد اتخذت قرارا، أنا لست الدخان ستعمل بعد الآن.
    He tomado una decisión. ...Y no voy a morir. Vamos a quitar esto. Open Subtitles لقد اتخذت قراري بأنني لن أموت سوف ننجو من هذا
    Mire, ya He tomado una decisión, pero antes tengo un problema y me gustaría poder hablarlo con usted personalmente. Open Subtitles لقد اتخذت قرارا لكن لدينا مشكلة وأود الحديث اليك شخصيا عنها
    No tengo nada que discutir. Ya He tomado una decisión. Open Subtitles ليس لدى أى شئ لأناقشه لقد إتخذت قراري
    No, no He tomado una decisión todavía, Mike pero sea lo que sea que decida será mejor que tenga la ruta a mano cuando él llame, ¿no crees? Open Subtitles (لا، أنا لم أتخذ قراري بعد يا (مايك ولكن مهما كان قراري، لابد أن يكون خط السير معي عندما يعيد الاتصال، ألا تعتقد هذا؟
    He tomado una serie de muy malas decisiones, y no puedo permitirme otra. Open Subtitles لقد اتخذتُ سلسلة من ..القرارات السيئة للغاية ولا يمكنني أن أكررها مرة أخرى
    Así que... a fin de retirar la fuente del problema... He tomado una decisión crucial. Open Subtitles بأمر قطع أصل هذه المشكله الشريره .لقد اتخذت القرار الحاسم
    He tomado una decisión importante y quiero que haga los arreglos por mí. Open Subtitles لقد اتخذت قراراً مهماً وأريدك أن ترتب أمور لأجلي
    Bueno, He tomado una decisión también. Iré a la Escuela de Derecho. Open Subtitles حسنا, لقد اتخذت قرارا أيضا, سألتحق بكلية القانون
    Bien, mientras tanto, He tomado una decisión. Open Subtitles حسناً , فى هذه الاثناء , لقد اتخذت قراراً
    He tomado una decisión... de levantarme y asumir la responsabilidad. Open Subtitles لقد اتخذت قرارى .. المواجهه وتحمل المسؤوليه
    - Bueno, vamos al menos a discutirlo. - No. Ya He tomado una decisión. Open Subtitles ~علي الاقل دعينا نناقش هذا ~ لا , لقد اتخذت قرار النهائي
    He tomado una decisión. Open Subtitles قد حرفت عن نطاقها بشكل جلي لقد اتخذت قرارا
    He tomado una decisión. Dejo el número. Open Subtitles لقد اتخذت قراري ، سوف أترك العرض
    He tomado una decisión. No me puedo quedar. Open Subtitles لقد اتخذت قراري لن أستطيع البقاء.
    Mira, He tomado una determinación. Voy a ser un corredor de bobsled. ¡Eso es correcto! Open Subtitles كما ترى لقد اتخذت قراري سأصبح متزلج
    Lo siento. Pero He tomado una decisión. Open Subtitles آسفة ، لكن لقد اتخذت قراري.
    Rebecca Sharp, He tomado una decisión. Open Subtitles "ريبيكا شارب"، لقد اتخذت قراري
    ¡Señoras y señores! He tomado una decisión. Open Subtitles السيدات والسادة، لقد إتخذت قرار
    He tomado una decisión. Open Subtitles لقد إتخذت قراراً
    No He tomado una decisión todavía. Open Subtitles أنا لم أتخذ قرارا بعد
    He tomado una serie de muy malas decisiones y no puedo tomar otra más. Open Subtitles لقد اتخذتُ سلسلة من ..القرارات السيئة للغاية ولا يمكنني أن أكررها مرة أخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more