"hecho esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعل هذا
        
    • فعلت هذا
        
    • أفعل هذا
        
    • فعل ذلك
        
    • فعلت ذلك
        
    • أفعل ذلك
        
    • يفعل هذا
        
    • فعلنا هذا
        
    • نفعل هذا
        
    • فعلتُ هذا
        
    • فعلتِ هذا
        
    • افعل هذا
        
    • القيام بذلك
        
    • قمت بذلك
        
    • قمت بهذا
        
    Sr. Whitney, solo quiero que sepa... que no podría haber hecho esto sin usted. Open Subtitles سيد ويتنى فقط اريدك ان تعرف لم اكن استطع فعل هذا بدونك
    Quien haya hecho esto difícilmente... - ...sea una amenaza para la sociedad. Open Subtitles فبالتأكيد أن من فعل هذا لم يعد يشكل تهديداً للمجتمع
    No sé cómo has hecho esto, que tipo de truco de magia negra has sacado. Open Subtitles لا علم كيف فعلت هذا أو أي نوع من السحر الأسود قد فعلته
    Si las circunstancias no hubieran conspirado en mi contra, habría hecho esto hace meses. Open Subtitles إذا لمْ تكن الظروف قد تآمرت عليّ، لكنتُ فعلت هذا منذ أشهر.
    He hecho esto varias veces, pero no lo he hecho desde hace años, espero que sea buena. Open Subtitles و لكنني أفعل هذا منذ 3 سنوات لذا أتمنى أنه يكون جيد
    Lo que intento explicar es, quien haya hecho esto quiere que nos quedemos aquí. Open Subtitles اريد القول مهما كان من فعل ذلك فهو يريدنا ان نبقى هنا
    He hecho esto con los miembros y con los observadores de la Conferencia y, UN وقد فعلت ذلك مع اﻷعضاء والمراقبين في هذا المؤتمر.
    Lo cual significa que estoy en el punto de partida. Cualquiera podría haber hecho esto. Open Subtitles ما يعني اني سأبداً من الصفر أيّ احد يمكن أن قد فعل هذا
    Quiero decir que, si él ha hecho esto antes, sabe cómo cubrir sus huellas. Open Subtitles لو كان قد فعل هذا من قبل، فإنّه سيعرف كيف يُغطي آثاره.
    Encuentra la muestra de gas, y voy a revelar quién ha hecho esto. Open Subtitles العثور على عينة الغاز وأنا لن تكشف عن الذي فعل هذا.
    Pero en un momento dado dijo que alguien le había hecho esto. Open Subtitles لكن في نقطة ما قالت أن شخصاً فعل هذا بها
    Oye, tío, quienquiera que haya hecho esto, si están buscando una guerra, me aseguraré de que la encuentren. Open Subtitles ،يا رجل، أياً من فعل هذا ،إذا كانوا يريدون الحرب فأنا سآتي بها الى أبوابهم
    Y, al respecto, he hecho esto durante años, mientras más jóvenes son, más divertido es. TED وشيء من ذلك أني فعلت هذا لمدة سنوات، وكلما كانوا أصغر كلما كان ذلك مُسلٍ أكثر.
    De haber hecho esto antes, la deuda no sería tan grande. Open Subtitles لو فعلت هذا فوراً لن يكون الذنب كبيراً للغاية
    He hecho esto durante cinco años... pero nunca te he oído decirlo. Open Subtitles الان، لقد فعلت هذا لمدة خمس سنين لكني لم أسمعك ابدا تقولها
    No debí haber hecho esto. No debí haber hecho esto. Open Subtitles ما كان يجب أن أفعل هذا ما كان يجب أن أفعل هذا
    Yo pude haber hecho esto. Y tuve que pagar. Open Subtitles يمكنني ان أفعل هذا بنفسي حتى أني دفعت ثمن الطعام
    Ella sabrá si Anson tenia algún enemigo que pudo haber hecho esto. Open Subtitles ستعلم اذا انسون لديه اي اعداء من يمكنه فعل ذلك
    En un momento... y en el caso de haber hecho esto, que no lo hice... él asevera que eso es suficiente... Open Subtitles في حالة واحدة وهذا إذا قلت أني فعلت ذلك وأنا لم أفعل وقال لا تتركي أبدًا
    Spike, eres un asesino. Y debí haber hecho esto hace años. Open Subtitles سبايك أنت قاتل وكان ينبغي أن أفعل ذلك منذ سنين
    Quien haya hecho esto tiene buen conocimiento médico. Open Subtitles سواءاً كان من يفعل هذا فهو لديه معرفة طبية جيدة
    Siempre hemos hecho esto. Nos lo hemos pasado bien. No tiene por qué cambiar. Open Subtitles لقد فعلنا هذا دائماً من قبل لا يجب أن نتغير
    Hemos hecho esto durante años. No tiene nada por qué preocuparse. Open Subtitles نحن نفعل هذا منذ سنوات لا يجب عليك ان تقلق
    He hecho esto miles de veces. Y, de pronto, no te gusta. Open Subtitles لقد فعلتُ هذا عشرات المرّات هكذا فجأة، لا يروق لك.
    Has hecho esto antes. Siempre vuelves a casa. Open Subtitles .لقد فعلتِ هذا من قبل .أنت دائما تعودين للوطن
    Por favor, estoy casado. Esta es la primera vez que he hecho esto. Open Subtitles يجب أن تستمع لي يا رجل فأنا لدي زوجة, لم افعل هذا قط
    Si no hubiésemos hecho esto, se habría creado una ambigüedad peligrosa acerca de nuestra capacidad, con el riesgo de que se cometiera un error de cálculo. UN إن امتناعنا عن القيام بذلك حينئذ كان سيخلق حالة غموض خطرة حول مقدراتنا وما قد ينتج عن ذلك من حسابات مغلوطة.
    En realidad, he hecho esto con mi teléfono móvil antes. TED وفي الواقع قمت بذلك سابقا بهاتفي الخلوي
    Habiendo hecho esto antes sabía que entrando juntos sin autorización en esta torre de agua abandonada nos costaría 500 dólares en multas. Open Subtitles بما أنني قمت بهذا سابقاً علمت أنه بتعدّينا معاً على برج الماء القديم المهجور قد يكلفنا 500 دولار كغرامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more