"hemos buscado" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد بحثنا
        
    • لقد فتشنا
        
    • كنا نبحث
        
    • وبحثنا
        
    • و بحثنا
        
    • نحن بحثنا
        
    • كنّا نبحث عنه
        
    • لقد قمنا بالبحث
        
    No significa que no hemos tratado de hallar una respuesta. Hemos buscado. Open Subtitles لا يعني ذلك أننا لم نحاول إيجاد إجابة ,لقد بحثنا.
    Chicos, Hemos buscado por todos lados... y no hemos podido encontrar a nadie. Open Subtitles يا رفاق لقد بحثنا في كل مكان ولم نجد أي شخص
    Hemos buscado en todas las tiendas de Nueva y Vieja Delhi, lmmy. Open Subtitles لقد بحثنا في جميع محلات الكتب في دلهي الجديدة والقديمة
    Hemos buscado en la Abadía Carfax de arriba a abajo y no hay ningún rastro de ellos. Open Subtitles لقد فتشنا دير كرافكس من الاعلى الى الاسفل ولااثر لهم
    Por eso siempre Hemos buscado razones que expliquen por qué nos enfermamos. TED ودائمًا كنا نبحث عن أسباب تفسر سبب مرضنا.
    Hemos buscado asistencia para mejorar nuestra capacidad de lucha contra el terrorismo. UN لقد بحثنا عن المساعدة لتحسين قدرتنا على مكافحة الإرهاب.
    Hemos visto otros lugares, quizá no tanto como deberíamos o podríamos, pero Hemos buscado y sin encontrar nada; La Tierra es el único lugar donde sabemos que hay vida. TED لقد بحثنا في أماكن أخرى، ربما لم نبحث بالاجتهاد المرجوّ أو الكافي، ولكننا بحثنا ولم نجد. الأرض هي المكان الوحيد الذي نعرف أن به حياة.
    No, no, no! Hemos buscado en todas las aldeas que rodean al palacio y ni señas de Kuzco Open Subtitles لقد بحثنا في كل قريه محيطـه بالقصر ومازال ما من اثر لكوزكو ، أين هــو ؟
    - Hemos buscado a lo largo y ancho del país, una fraternidad que represente todo lo que ustedes han llegado a amar de FHM. Open Subtitles لقد بحثنا طويلاً عن أخوية تمثل كل شيء كل شيء أحببتموه في مجلتنا
    Te Hemos buscado por todas partes. Por favor, ven con nosotros. Open Subtitles لقد بحثنا عنك فى كل مكان تعال معنا من فضلك
    "Hemos buscado por todos lados, y no podemos hallar el cuarto puerco." Open Subtitles "لقد بحثنا في كل مكان، ولكننا لم نجد الخنزير الرابع"
    Hemos buscado por todas partes, toda la ciudad. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان في جميع أرجاء المدينة
    Lo sé, y Hemos buscado por todas partes, cariño, así que cálmate. Open Subtitles لقد بحثنا في كل مكان عزيزي ليس عليك إلا أن تهدأ
    Parece que está limpio, Hemos buscado en todos los lugares habituales. Open Subtitles يبدو من أنه لا يملك شيئاً لقد بحثنا في الأماكن المعتادة
    Hemos buscado por todas partes, pero no hay rastro de él. Open Subtitles لقد بحثنا في كلّ مكان، لكن ليس هناك أثر له.
    Ya Hemos buscado coágulos y no había sangre en sus deposiciones. Open Subtitles لقد بحثنا سلفا عن الجلطات و لم يكن هناك دماء في برازه
    Hemos buscado por todas partes... pero con la lluvia de anoche, no pudimos encontrar huellas de él. Open Subtitles لقد بحثنا فى كل مكان ولكن مع كل المطر البارحه لم نستطع العثور على اثر له
    Kylie, Hemos buscado por toda la casa. No hemos encontrado nada. Open Subtitles كايلي, لقد فتشنا المنزل بأكمله ولم نجد شيئاً
    Hemos buscado este sitio durante meses. Mis hombres estaban en ese helicóptero. Open Subtitles أسمع كنا نبحث في هذا المكان منذ شهور رجالي من كانوا على المروحية عندما أسقطت
    Hemos buscado en cada parte de la nave, y ahora estamos donde el motor. Open Subtitles وبحثنا بكل مكان بالسفينة ونحن الآن بغرفة المحرك
    Enviaba una 10 coordenadas al día, y Hemos buscado por todas partes sin suerte. Open Subtitles لقد بعث حوالي 10 إحداثيات في اليوم الواحد و بحثنا في كل مكان مع أية نتائج.
    La lleva con el a todas partes tiene que ser eso Hemos buscado en todo lado. Open Subtitles يحملها معه طوال الوقت او شئ من هذا القبيل حسنا , نحن بحثنا فى كل الاماكن الاخرى
    Lo Hemos buscado por muchos años. Open Subtitles كنّا نبحث عنه لعدّة سنوات.
    Hemos buscado una nota de suicidio pero no hemos encontrado ninguna. Open Subtitles لقد قمنا بالبحث عن رساله انتحار ولكننا لم نجد واحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more