"heno" - Translation from Spanish to Arabic

    • القش
        
    • قش
        
    • التبن
        
    • القشّ
        
    • تبن
        
    • الحشائش
        
    • قَش
        
    Entonces, puedo sudar el resto de mis días levantando heno y tomando sol. Open Subtitles و هكذا اقضي بقية وقتي في رفع القش و رؤية الشمس
    Ted, el hombre acaba de salir de aquí con 100 kg de heno sobre los hombros como si fuera un maldito parasol. Open Subtitles تيد الرجل خرجت من هنا مع 200 جنيه من القش على كتفيه كما أنه كان يمارس الجنس مع المظلة.
    Le pregunté por el heno la semana pasada y dijo que no me preocupara. Open Subtitles لقد سألتها عن القش بالأسبوع الماضي وقالت لي لا تقلقي بشأن هذا
    Para darles un ejemplo simple de lo que servimos a estos clientes, allí hay un fardo de heno y unas manzanas silvestres. TED ولكي اعطيكم فكرة عن هذا وعن ما نقدمه للزبائن لدينا قش وبعض بقايا التفاح
    Las manchas podrían ser el reflejo de fardos de heno y ganado. UN ويمكن أن تكون البقع انعكاسا لتلال من التبن أو للماشية.
    281 Estará prohibido el transporte por vía marítima de heno, paja o " bhusa " (tamo), húmedos, impregnados o contaminados de aceite. UN ١٨٢ ينبغي حظر النقل البحري للتبن، أو القش أو الحشائش الرطبة أو المبللة أو الملوثة بالزيت.
    En cuanto al material de construcción de techos, el heno es usado esencialmente por los extremadamente pobres. UN وفيما يخص المواد المستعملة في بناء الأسقف، يستعمل أشد الناس فقراً القش بصفة أساسية.
    Básicamente, con heno y manzanas silvestres hacemos salsa de barbacoa. TED ونحن نأخذ القش و التفاح ونصنع منه صلصة بابركيو من هذين المطونين
    Aquí estamos, transformándonos en flores de aroma delicado solo para florecer en un campo de heno. Open Subtitles ها نحن نقوم بتحويل أنفسنا إلى زهر طيب الرائحة لكى يتفتح فقط فى حقل من القش
    Se está mejor en eI establo, con eI aroma del heno y eI calor de Ios animales. Open Subtitles انه افضل فى الحظيرة رائحة القش و دفئ الحيوانات
    Yo lo provoqué. Dejé caer mi puro en el heno. Open Subtitles هذا هو من فعلها لقد أسقطت سيجاري على القش
    Puedes apoyar la espalda en el heno y sentir como si flotaras. Open Subtitles يمكنكِ أن تستلقين على القش وتشعرين وكأنكِ تطفين
    Mire cuánto heno ha dejado. Open Subtitles سيد جيوفانى انظر لكل هذا القش الذى خلفته
    Provistos, dormiremos sobre el heno, y en primer lugar debo tirarme en el granero. Open Subtitles على شرط أن ننام على القش. ثم أسقط أنا أولاً.
    Todos los años papá planea comprar un caballo y cada año compra heno, pero no el caballo. Open Subtitles إنها فكرة أبى كل عام يخطط لشراء حصان وكل سنة يشترى كل هذا القش لكن لا حصان, خمن ذلك
    Todos los años papá planea comprar un caballo y cada año compra heno, pero no el caballo. Open Subtitles إنها فكرة أبى كل عام يخطط لشراء حصان وكل سنة يشترى كل هذا القش لكن لا حصان, خمن ذلك
    Gracias. Aún me pica todo por el heno de fibra de vidrio. Open Subtitles لا زلت أشعر بالحكّة من ذلك المقعد من القش.
    Imagina que esto era un fardo de heno, y ella llevaba una falda de campo. Open Subtitles تخيل لو أن هذه كومة قش و كانت ترتدي تنورة ريفية
    Creía que mi tierra era todo lo que quería pero me cansé de vacas, campos y heno en un año. Open Subtitles ظننت أن أرضي هي كل ما أردت ,رغم هذا ضجرت من الأبقار, المحاصيل و التبن خلال سنة
    Otra vez, solo para el registro ninguna de estas fajas de heno eran flamables. Open Subtitles مرةأخرى،وللعلمفقط .. لم يكن مكتوباً على ذلك القشّ أنه قابل للإشتعال
    Puede poner a las vacas a pastar, puede cortar, puede traer otra especie, como los corderos, o puede hacer heno para el invierno. TED يستطيع الرعي ثانية يستطيع القص يستطيع إحضار فصائل أخرى كالحملان، أو يستطيع عمل تبن للشتاء
    Posteriormente, 10 serbios de Kosovo se dirigieron a ese lugar e incendiaron el heno. UN وبعد ذلك دخل 10 من صرب كوسوفو الحقل وأضرموا النار في الحشائش.
    No. Supongo que tiene heno. Open Subtitles لا , اعتقد انها شيئ به قَش اوه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more